|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: að kljúfa e ð frá e u
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: að kljúfa e ð frá e u

Übersetzung 251 - 300 von 1124  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
respingere qn./qc. {verb} [non accettare] [p.e. offerta]jdn./etw. ablehnen [nicht annehmen] [z. B. Angebot]
sottoporre qn. a qc. {verb} [far affrontare] [p.e. trattamento]jdn. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
dir. a porte chiuse {adv} [fig.] [p.e. processo] unter Ausschluss der Öffentlichkeit [z. B. Gerichtsprozess]
bancone {m} [accr. di banco] [di bar e negozi]Theke {f}
med. scienza resistente {adj} [p.e. un virus]resistent [z. B. ein Virus]
abbaiare qc. {verb} [fig.] [p.e. ordini]etw.Akk. bellen [fig.]
agr. concia {f} [di prodotti vegetali e di sementi]Beize {f} [Vorgang des Beizens]
comp. tip. spazio {m} [tra parola e parola]Leerzeichen {n} [Wortzwischenraum]
tra l'altro {adv}unter anderem <u. a.>
sociol. fata {f} [fig.] [donna bella e caritatevole per i poveri]gute Fee {f} [schön und mildtätig den Armen gegenüber]
splendere {verb} [p.e. sole] [anche fig.]strahlen [z. B. Sonne] [auch fig.]
gastr. stollen {m} [inv.] [anche: Stollen] [dolce natalizio con canditi e uvetta]Stollen {m} [Christstollen]
crepare dal caldo {verb} [iperb. e fig.] [coll.]vor Hitze eingehen [fig.] [ugs.]
crepare dalla fame {verb} [iperb. e fig.] [coll.]vor Hunger eingehen [fig.] [ugs.]
crepare dalla sete {verb} [iperb. e fig.] [coll.]vor Durst eingehen [fig.] [ugs.]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Lieferanteneingang {m} [in Hotels und Wohnhäusern]
ricompensare qn. {verb} [p.e. per un danno] [anche fig.]jdn. entschädigen [auch fig.]
sbavare {verb} [rif. a colori e sim.]zerfließen [in Bez. auf Farben und Ä.]
scattare {verb} [rif. a molle e sim.]schnellen [in Bez. auf Federn u. Ä.]
archi. porta {f} di servizio [in alberghi e palazzi]Dienstboteneingang {m} [veraltet] [in Hotels und Wohnhäusern]
bot. gastr. T
bot. T Unverified chiodo {m} di garofano [Syzygium aromaticum, syn.: Caryophyllus aromaticus, Eugenia caryophyllata, E. caryophyllus]Gewürznelkenbaum {m}
tutelare qc. {verb} [p.e. i diritti, la salute pubblica, l'ambiente]etw. schützen [z. B. Rechte, Volksgesundheit, Umwelt]
dare all'esterno {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]nach draußen führen [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
tec. sportello {m} [di frigorifero, forno a microonde e sim.]Tür {f} [vom Kühlschrank, Mikrowellenherd u. Ä.]
legare qc. a qc. {verb} [fermare con funi e sim.]etw.Akk. an etw.Dat. anbinden
treno essere in arrivo {verb} [rif. a treni e simili]einfahren [in Bez. auf Züge u.Ä]
bot. gastr. T
material biscotto {m} [ceramica di prima cottura e non ancora smaltata decorata]Scherben {m} [gebrannter, aber noch nicht glasierter keramischer Werkstoff]
morire di qc. {verb} [rif. ad animali e piante]an etw.Dat. eingehen [sterben] [in Bez. auf Tiere und Pflanzen]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]ansteigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]steigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
assumere qc. {verb} [prendere] [p.e. un atteggiamento]etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
prendere qc. {verb} [assumere] [p.e. un atteggiamento]etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
urban. campiello {m} [dim. di campo] [a Venezia e in città sim.]kleiner Platz {m} [in Venedig und ähnl. Städten]
Gentili signori [p.e. Rossi] [nelle lettere]Sehr geehrter Herr und sehr geehrte Frau [z. B. Rossi] [Briefanrede]
imboccare in qc. {verb} [rif. a fiumi e strade]in etw.Akk. münden [in Bez. auf Flüsse und Straßen]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]unter der Erde sein [ugs.] [tot und begraben sein]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
onomast. relig. stor. Ambrogio {m} di Milano [anche patrono delle città Milano e Bologna]Ambrosius {m} von Mailand [auch Stadtpatron von Mailand und Bologna]]
educ. [contenitore a forma di cono pieno di dolci e regali, dono del primo giorno di scuola]Schultüte {f}
comp. e-book {m} [inv.]E-Book {n}
econ. telecom. e-business {m} [inv.]E-Business {m}
comp. telecom. e-mail {f} [inv.]E-Mail {f}
scalzare qn. {verb} [fig.] [fare perdere uffici, gradi e sim.]jdn. aus dem Sattel heben [fig.] [aus einer einflussreichen Position drängen]
scalzare qn. {verb} [fig.] [fare perdere uffici, gradi e sim.]jdn. aus dem Sattel werfen [fig.] [aus einer einflussreichen Position drängen]
cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
film lett. F Matusalemix {m} [abitante più vecchi] [Asterix e Obelix]Methusalix {m} [ältester Bewohner] [Asterix und Obelix]
film lett. F Beniamina {f} [moglie del capo] [Asterix e Obelix]Gutemine {f} [Frau des Häuptlings] [Asterix und Obelix]
geogr. Labrador {m} [regione e penisola in Canada]Labrador {n} [Region und Halbinsel in Kanada]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=a%C3%B0+klj%C3%BAfa+e+%C3%B0+fr%C3%A1+e+u
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung