|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: að starfa á vegum e s
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að starfa á vegum e s in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: að starfa á vegum e s

Übersetzung 51 - 100 von 4114  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sabato {m} <sab., sab, s., s>Samstag {m} <Sa., Sa> [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
Il cartello indicante il divieto di sosta è blu e rosso.Das ein Halteverbot anzeigende Schild ist blau und rot.
comm. film Questo film a basso costo si è rivelato a sorpresa un successo macroscopico.Dieser Low-Budget-Film hat sich überraschend als Riesenerfolg herrausgestellt.
Questa borsa fuori è in pelle e dentro è in stoffa.Diese Tasche ist außen aus Leder und innen aus Stoff.
e-sigaretta {f}E-Zigarette {f}
La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso.Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung.
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
med. zool. L'uso non è raccomandato durante la gravidanza e l'allattamento.Während der Trage- und Säugezeit wird von der Anwendung abgeraten.
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich]
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
comp. posta {f} elettronica <e-mail>elektronische Post {f} <E-Mail>
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
chim. fis. fotone {m} <γ> <E>Photon {n} <γ> <E>
comp. posta {f} elettronica <e-mail>E-Mail {f}
telecom. indirizzo {m} e-mailE-Mail-Adresse {f}
comp. e-book {m} [inv.]E-Book {n}
econ. telecom. e-business {m} [inv.]E-Business {m}
comp. telecom. e-mail {f} [inv.]E-Mail {f}
gastr. geogr. UE Indicazione {f} Geografica Protetta <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
da cima a fondo {adv}von A bis Z
incastrato l'uno/a nell'altro/a {adj}verschachtelt
a pronta cassa {adv} <a.p.c.> [in contanti]gegen Barzahlung
a pronta cassa {adv} <a.p.c.> [in contanti]bar [gegen Barzahlung]
agr. unità ara {f} [misura] <a>Ar {n} [auch {m}] [Maß] <a>
aero. fascio {m} funicolare A [parapendio]A-Leinen {pl} [Gleitschirm]
Chissenefrega!Wen kümmert's!
Magari!Schön wär's!
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
A come AnconaA wie Anton
Magari!Schön wär's ja!
poscritto {m} <P.S.>Postskriptum {n} <PS>
sono ioich bin's
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Come va?Wie geht's? [ugs.]
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
mat. cardinalità {f} [inv.] <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. cardinalità {f} [inv.] <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
mat. numerosità {f} [inv.] <|A|>Kardinalität {f} <|A|>
mat. numerosità {f} [inv.] <|A|>Mächtigkeit {f} <|A|>
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Unverified Signoria Vostra <S. V.>Eure Ladyschaft [Anrede]
dir. econ. Società {f} in accomandita <S.acc.>Kommanditgesellschaft {f} <KG>
prov. Chi si loda s'imbroda.Eigenlob stinkt.
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=a%C3%B0+starfa+%C3%A1+vegum+e+s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.729 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung