|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: að tilkynna e m e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: að tilkynna e m e ð

Übersetzung 1001 - 1050 von 1093  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lett. F Cristo si è fermato a Eboli [Carlo Levi]Christus kam nur bis Eboli
C'è Lorena?Ist Lorena da?
onomast. relig. Gesù e MariaJesus und Maria
film fumetti F Asterix e CleopatraAsterix und Kleopatra
lett. teatro F Romeo e GiuliettaRomeo und Julia
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
gli uni di qua e gli altri di die einen hier / hierhin und die anderen dort / dorthin
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
La moto è di nuovo a posto. [in grado di partire]Das Motorrad ist wieder flott. [ugs.] [fahrbereit]
prov. La strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
psic. F L'uomo Mosè e la religione monoteistica: tre saggiDer Mann Moses und die monotheistische Religion [S. Freud]
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.]in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung]
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
pol. Organizzazione {f} delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura <FAO>Welternährungsorganisation {f} [Vereinte Nationen]
fumetti lett. F Asterix e lo scudo degli ArverniAsterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11]
fumetti lett. F Asterix tra banchi e... banchettiAsterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
fumetti lett. F Le mille e un'ora di AsterixAsterix im Morgenland [Asterix, Ausgabe Nr. 28]
Gentili signori e signore! [in discorsi pubblici]Sehr geehrte Damen und Herren! [in öffentlicher Rede]
dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Bambini! Prima vi lavate e poi venite a cena.Kinder! Zuerst wascht ihr euch, dann kommt ihr zum Abendessen.
Confrontarsi è importante per la propria crescita personale.Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig.
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
Il saggio è stato annotato da un eminente critico letterario.Ein hervorragender Literaturkritiker hat den Aufsatz mit Anmerkungen versehen.
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
Io abito a Varese, e Lei dove abita?Ich wohne in Varese. Und wo wohnen Sie?
stor. marcia {f} su Washington per il lavoro e la libertàMarsch {m} auf Washington für Arbeit und Freiheit
via mail {adv}per E-Mail
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
dir. Il teste non è in grado di deporre a causa di una malattia.Aufgrund einer Erkrankung ist der Zeuge vernehmungsunfähig.
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer davon ist blau.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
prov. La puntualità è la cortesia dei re. [Luigi XVIII]Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige. [Ludwig XVIII.]
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins davon ist schwarz.
Con i migliori auguri per un felice e fruttuoso anno nuovo.Mit den besten Wünschen für ein glückliches und erfolgreiches neues Jahr.
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
lett. F Il tavolino magico, l'asino d'oro e il randello castigamattiTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
cit. C'è del marcio in Danimarca. [tratto da Shakespeare, Amleto]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [nach Shakespeare, Hamlet]
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz.
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine davon ist schon verwelkt.
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins.
(Lei) è nata l'11 febbraio 1966.Sie ist am 11. Februar 1966 geboren.
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=a%C3%B0+tilkynna+e+m+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.276 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung