|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: að verja e u í e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: að verja e u í e ð

Übersetzung 1301 - 1350 von 1411  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film È già uscito l'ultimo film?Ist der neueste Film schon angelaufen?
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe wurde 1990 gegründet.
La posta minima è di cinquanta euro.Der Mindesteinsatz beträgt fünfzig Euro.
fumetti lett. F Asterix e il paioloAsterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13]
L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione.Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt.
prov. Chi va piano, va sano e va lontano.Gut Ding will Weile haben.
Ella non è più giovane di Tania.Sie ist nicht jünger als Tania.
agr. bot. Il cotone e il mais sono piante industriali.Baumwolle und Mais sind Industriepflanzen.
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe hat sich 1990 formiert.
Luigi non è mai stato a Lisbona.Luigi war noch nie in Lissabon.
fumetti lett. F Asterix e la galera di ObelixObelix auf Kreuzfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 30]
fumetti lett. F Asterix e la Obelix SpAObelix GmbH & Co. KG [Asterix, Ausgabe Nr. 23]
fumetti lett. F Asterix la rosa e il gladioAsterix und Maestria [Asterix, Ausgabe Nr. 29]
lett. F Cristo si è fermato a Eboli [Carlo Levi]Christus kam nur bis Eboli
C'è Lorena?Ist Lorena da?
onomast. relig. Gesù e MariaJesus und Maria
film fumetti F Asterix e CleopatraAsterix und Kleopatra
lett. teatro F Romeo e GiuliettaRomeo und Julia
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
gli uni di qua e gli altri di die einen hier / hierhin und die anderen dort / dorthin
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
La moto è di nuovo a posto. [in grado di partire]Das Motorrad ist wieder flott. [ugs.] [fahrbereit]
prov. La strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
psic. F L'uomo Mosè e la religione monoteistica: tre saggiDer Mann Moses und die monotheistische Religion [S. Freud]
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.]in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung]
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
pol. Organizzazione {f} delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura <FAO>Welternährungsorganisation {f} [Vereinte Nationen]
fumetti lett. F Asterix e lo scudo degli ArverniAsterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11]
fumetti lett. F Asterix tra banchi e... banchettiAsterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32]
fumetti lett. F Le mille e un'ora di AsterixAsterix im Morgenland [Asterix, Ausgabe Nr. 28]
Gentili signori e signore! [in discorsi pubblici]Sehr geehrte Damen und Herren! [in öffentlicher Rede]
dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Bambini! Prima vi lavate e poi venite a cena.Kinder! Zuerst wascht ihr euch, dann kommt ihr zum Abendessen.
Confrontarsi è importante per la propria crescita personale.Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig.
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
Il saggio è stato annotato da un eminente critico letterario.Ein hervorragender Literaturkritiker hat den Aufsatz mit Anmerkungen versehen.
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi.Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger.
amm. dir. econ. partita IVA {f} <P.IVA, P.I.>Umsatzsteuer-Identifikationsnummer {f} <USt-IdNr.> <UID-Nr. [in Österreich]>
Io abito a Varese, e Lei dove abita?Ich wohne in Varese. Und wo wohnen Sie?
stor. marcia {f} su Washington per il lavoro e la libertàMarsch {m} auf Washington für Arbeit und Freiheit
via mail {adv}per E-Mail
ad interim {adv} [temporaneamente]ad interim <a. i., ad int.> [geh.] [einstweilen]
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
Vorige Seite   | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=a%C3%B0+verja+e+u+%C3%AD+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.364 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung