| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| in fondo a qc. {prep} [nella parte posteriore] [p. es. armadio] | hinten in etw. [z. B. Schrank] | |
| tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento] | jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen] | |
| Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena. | Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt. | |
| Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi. | Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger. | |
| loc. fare una cosa a tre {verb} [coll.] [avere un rapporto sessuale a tre] | einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben] | |
| comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione. | Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern. | |
| dir. Il teste non è in grado di deporre a causa di una malattia. | Aufgrund einer Erkrankung ist der Zeuge vernehmungsunfähig. | |
| comm. film Questo film a basso costo si è rivelato a sorpresa un successo macroscopico. | Dieser Low-Budget-Film hat sich überraschend als Riesenerfolg herrausgestellt. | |
| econ. Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia. | Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes deckt die Garantie nicht. | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| comm. concedere a qn./qc. una dilazione di tre settimane per il pagamento dell'importo {verb} | jdm./etw. den Betrag drei Wochen stunden | |
| farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro. | Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen. | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder Gebrauchsanweisung für Anfänger in der sorgenfreien Liebe zu Atomwaffen [Österreich] | |
| film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick] | Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland] | |
| assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento] | jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung] | |
| sputtanare qn./qc. di fronte a qn./qc. {verb} [volg.] | jdn./etw. vor jdm./etw. bloßstellen | |
| a caldo {adv} {adj} [all'istante] | sofort | |
| associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione] | jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren] | |
| consegnare qc. a qn./qc. {verb} [rif. a merci] | jdm./etw. etw.Akk. liefern [zusenden] | |
| rinviare qn./qc. a qc. {verb} [fare un rimando] | jdn./etw. auf etw.Akk. verweisen [hinweisen] | |
| gastr. à la carte {adj} {adv} [fr.] | à la carte | |
| gastr. à la carte {adj} {adv} [fr.] | nach der Karte | |
| a tenuta d'acqua {adj} {adv} | wasserdicht | |
| a tenuta d'aria {adj} {adv} | luftdicht | |
| a forma di cono {adj} {adv} | kegelförmig | |
| bot. a forma di pannocchia {adj} {adv} | rispenförmig | |
| a poco a poco {adj} {adv} | allmählich | |
| a tempo di valzer {adv} {adj} | im Walzertakt | |
| tec. a tenuta di gas {adj} {adv} | gasdicht | |
| mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb} | jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen | |
| mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb} | jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen | |
| porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb} | jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen | |
| a palate {adj} {adv} [fig.] [in gran quantità] | haufenweise [ugs.] | |
| a mozzafiato {adj} {adv} [inv.] | atemberaubend | |
| chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per avere] | jdn./etw. um etw.Akk. bitten | |
| chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere] | jdn./etw. etw.Akk. fragen | |
| chiedere qc. a qn./qc. {verb} [per sapere] | jdn./etw. nach etw.Dat. fragen | |
| chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere] | von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern] | |
| consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta] | jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post] | |
| sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare] | jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen] | |
| arte a mano libera {adj} {adv} | freihändig [ohne technische Hilfsmittel] | |
| a temperatura ambiente {adj} {adv} | zimmerwarm | |
| mano a mano {adj} {adv} | allmählich | |
| dare qc. a qn./qc. assestare {verb} [infliggere] | jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.] | |
| collaboratore {m} coordinato a progetto <co.co.pro> | Mitarbeiter {m} mit befristetem, projektgebundenem Vertrag | |
| dir. collaborazione {f} coordinata a progetto <co.co.pro> | befristeter, projektgebundener Mitarbeitervertrag {m} | |
| telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica] | jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch] | |
| telecom. passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica] | jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch] | |
| a croce {adj} {adv} | kreuzförmig | |
| a macchina {adj} {adv} | maschinell | |