|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ab [zeitlich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ab in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Latin
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ab [zeitlich]

Übersetzung 1 - 71 von 71


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du ab[zeitlich]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
automob. L'auto dell'investitore era targata AB 872 BJ.Das Auto des Unfallfahrers hatte die Autonummer AB 872 BJ.
da domani {adv}ab morgen
Vattene!Hau ab! [ugs.]
loc. Chapeau! [fr.]Hut ab!
talvolta {adv}ab und zu
a partire da {prep}ab [+Dat.]
Unverified sin d'ora {adv}ab sofort
loc. Tanto di cappello!Hut ab!
ogni tanto {adv}ab und an
a volte {adv}ab und zu
alle volte {adv}ab und zu
certe volte {adv}ab und zu
ogni tanto {adv}ab und zu
Calmati!Reg dich ab! [ugs.]
ab origine {adv}von Beginn an
dalla mezzanotte {adv}ab Mitternacht
loc. Faccio tanto di cappello!Hut ab!
una volta tanto {adv}ab und zu
su e giù {adv}auf und ab
di quando in quando {adv}ab und zu
di tanto in tanto {adv}ab und zu
econ. Gli affari ristagnano.Die Geschäfte flauen ab.
treno Il treno è in partenza.Der Zug fährt ab.
econ. I cambi cedono ulteriormente.Die Kurse sacken weiter ab.
traff. Parte in orario?Fährt er / sie / es planmäßig ab?
dir. devolvei [pass. rem. 1. pers. sing. - devolvere]ich trat ab
dir. devolvetti [pass. rem. 1. pers. sing. - devolvere]ich trat ab
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
traff. La strada volge a destra.Die Straße biegt nach rechts ab.
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
Le montagne declinano sulla pianura.Das Gebirge fällt zur Ebene hin ab.
loc. Questa non la bevo. [loc.]Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.]
traff. Ora il traffico scorre più velocemente.Der Verkehr fließt jetzt schneller ab.
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Nel lavandino l'acqua non scorre.Im Waschbecken läuft das Wasser nicht ab.
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
Non stava bene, tuttavia è partito.Es ging ihm nicht gut, trotzdem reiste er ab.
chiaroscuro {m} [fig.] [alternanza]Auf und Ab [fig.]
saliscendi {m} [inv.] [fig.]Auf und Ab [fig.]
comm. pagamento {m} a sessanta giorni fine mese data fatturaZahlung {f} am Monatsende innerhalb von sechzig Tagen ab Rechnungsdatum
treno VocVia. Il treno per Monaco parte dal binario 16.Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab.
quando {conj}als [zeitlich]
prima {adv}davor [zeitlich]
perhindurch [zeitlich]
prolungato {adj} {past-p}verlängert [zeitlich]
proroga {f}Verlängerung {f} [zeitlich]
in seguito {adv}danach [zeitlich]
seguente {adv}darauf [zeitlich: folgend]
verso {prep} [tempo]gegen [zeitlich]
dopodiché {adv} [rar.]darauf [zeitlich: danach]
più tardi {adv}darauf [zeitlich: danach]
dopo {adv} [di tempo]darauf [zeitlich]
per tanto tempo {adv}lange [zeitlich]
dopo di che {adv}darauf [zeitlich: danach]
posticipare qc. {verb}etw.Akk. hinausschieben [zeitlich]
dopo (di ciò) {adv}daraufhin [zeitlich und logisch]
differire qc. {verb}etw.Akk. aufschieben [zeitlich hinausschieben]
procrastinare qc. {verb}etw.Akk. aufschieben [zeitlich hinausschieben]
fino allora {adv}bis dahin [zeitlich]
per allora {adv}bis dahin [zeitlich]
prorogare qc. {verb} [differire]etw.Akk. aufschieben [zeitlich hinausschieben]
rinnovare qc. {verb} [prolungare]etw.Akk. verlängern [zeitlich ausdehnen]
fino ad allora {adv}bis dahin [zeitlich]
accavallarsi {verb} [fig.] [coincidere]sichAkk. überschneiden [zeitlich zusammenfallen]
in seguito a qc. {adv} [temporale]nach etw.Dat. [zeitlich]
fino a quel momento {adv}bis dahin [zeitlich]
immediatamente {adv} [spaziale e temporale: direttamente]unmittelbar [räumlich u. zeitlich: direkt]
anticipare qc. {verb} [spostare prima nel tempo ]etw.Akk. vorziehen [zeitlich vorverlegen]
fa {prep} [postposto] [p.e. due settimane fa]vor [zeitlich, z. B. vor zwei Wochen]
fra {prep} [di tempo; p.e. fra una settimana]in [zeitlich; z. B. in einer Woche]
tra {prep} [di tempo; p.e. tra una settimana]in [zeitlich; z. B. in einer Woche]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ab+%5Bzeitlich%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung