|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: abtanzen [sich beim Tanzen austoben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

abtanzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: abtanzen [sich beim Tanzen austoben]

Übersetzung 1 - 50 von 208  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
assopirsi {verb} [fig.] [calmarsi]nachlassen [sich legen, sich beruhigen]
rilassarsi {verb}relaxen [ugs.] [sich entspannen, sich erholen]
svignarsela {verb} [coll.]stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen]
vest. a zampa d'elefante {adj}mit Schlag [bezieht sich auf Hosenbeine, die sich nach unten aufweiten - Zimmermannshosen]
studioso {adj}fleißig [beim Lernen]
brindare {verb}anstoßen [beim Trinken]
alp. sosta {f}Standplatz {m} [beim Klettern]
sport staffa {f}Trittschlinge {f} [beim Klettern]
alp. traverso {m}Quergang {m} [beim Klettern]
alp. traverso {m}Querung {f} [beim Klettern]
sport chiodo {m} [arrampicata]Haken {m} [beim Klettern]
zool. pastoia {f}Fessel {f} [Knochenpartie beim Tier]
med. scienza rantolo {m} [crepitante]Rasselgeräusch {n} [beim Atmen]
sport gioco {m} triploDreier {m} [beim Golf]
sport toccato {adj} {past-p} [nella scherma]getroffen [beim Fechten]
sport apnea {f} [nel nuoto]Atemanhalten {n} [beim Schwimmen]
sport apnea {f} [nel nuoto]Luftanhalten {n} [beim Schwimmen]
sport corda {f} [nel biliardo]Bande {f} [beim Billiard]
alp. spaccata {f} [nell'arrampicata]Spreizschritt {m} [beim Klettern]
sport passaggio {m} duroschwierige Stelle {f} [beim Klettern]
sport fare lo scodinzolo {verb}wedeln [beim Skifahren]
tec. fondente {m}Zuschlag {m} [Flussmittel, Schmelzmittel beim Gießen, Löten]
poggiapiedi {m} [inv.] [pedana]Fußstütze {f} [Stütze beim Sitzen]
sobbalzo {m} [scossone]Satz {m} [z. B. beim Autofahren]
sobbalzo {m} [scossone]Stoß {m} [z. B. beim Autofahren]
incagliarsi {verb} [fig.] [nel parlare]stecken bleiben [beim Sprechen]
giochi rispondere {verb} [nei giochi di carte]zugeben [beim Kartenspiel]
tec. bozzello {m} [gru] [di carrucola]Unterflasche {f} [Kran] [beim Flaschenzug]
dialettica {f} [abilità nel discutere]Logik {f} [Fähigkeit beim Diskutieren]
giochi dichiarazione {f} [nei giochi di carte]Ansage {f} [beim Kartenspiel]
lancio {m} [nella pesca]Auswerfen {n} [der Angel beim Fischfang]
sobbalzo {m} [scossone]Ruck {m} [z. B. Auto beim Anfahren]
sport vite {f} [nel vuoto]Schraube {f} [z. B. beim Springen]
alp. smarrirsi (salendo) {verb} [alpinismo]sichAkk. versteigen [beim Bergsteigen]
sport calcio {m} d'inizioAnstoß {m} [z. B. beim Fußball]
mus. incrociare (le mani) {verb} [al pianoforte]übergreifen [beim Klavier]
calare qc. {verb} [maglia]etw.Akk. abnehmen [Maschen beim Stricken]
giochi sport boccetta {f} [dim. di boccia] [nel biliardo]Spielball {m} [beim Billard]
disegnare male {verb}sichAkk. verzeichnen [beim Zeichnen Fehler machen]
sbagliare scrivendo {verb}sichAkk. verschreiben [beim Schreiben Fehler machen]
sport passo {m} triplo [nel pattinaggio sul ghiaccio]Dreier {m} [beim Eislaufen]
dichiarare qc. {verb} [notificare]etw.Akk. deklarieren [z. B. beim Zoll]
scartare qc. {verb} [nei giochi di carte]etw.Akk. ablegen [beim Kartenspiel]
spogliarsi {verb} [svestirsi dal medico]sichAkk. frei machen [beim Arzt entkleiden]
tec. tirante {m} trasversale [p. es. nell'aratro]Querstange {f} [z. B. beim Pflug]
tec. tirante {m} trasversale [p. es. nell'aratro]Querzeug {n} [z. B. beim Pflug]
disegnare in modo sbagliato {verb}sichAkk. verzeichnen [beim Zeichnen Fehler machen]
educ. rielaborare qc. {verb} [rivedere, p. es. un argomento]etw.Akk. nachbereiten [beim Unterrichten]
ferratura {f} [insieme di ferramenti] [p. es. finestra]Eisenbeschläge {pl} [z. B. beim Fenster]
ferratura {f} [insieme di ferramenti] [p. es. finestra]Eisenteile {pl} [z. B. beim Fenster]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=abtanzen+%5Bsich+beim+Tanzen+austoben%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung