| Italienisch | Deutsch | |
SIEHE AUCH abusivismo |
| abusivismo {m} [abuso di potere] | Machtmissbrauch {m} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | damit | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | daraus | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | darüber | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | davon | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | einige | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | welche | |
| arbitrio {m} [abuso] | Willkür {f} [Missbrauch] | |
| edil. abusivismo {m} edilizio | ungenehmigte Bautätigkeit {f} | |
| abusivismo {m} [azione illecita] | unerlaubtes Handeln {n} | |
| ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua] | von da | |
| ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua] | von dort | |
| ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua] | von hier | |
| dir. fermo {m} [privazione temporanea di libertà in caso di pericolo di fuga] | vorläufige Festnahme {f} | |
| educ. [contenitore a forma di cono pieno di dolci e regali, dono del primo giorno di scuola] | Schultüte {f} | |
| dir. esecutivo {adj} [potere] | vollziehend [Gewalt] | |
| abilitazione {f} [potere] | Befugnis {f} | |
| balia {f} [potere] | Gewalt {f} | |
| balia {f} [potere] | Herrschaft {f} | |
| potenza {f} [potere] | Macht {f} | |
| econ. fin. L'agenzia di rating vuole declassare i titoli di stato di quel paese a livello di junk bond. | Die Ratingagentur will die Staatsanleihen von diesem Land auf Ramschniveau herabstufen. | |
| pol. corona {f} [fig.] [potere] | Herrschaft {f} | |
| facoltà {f} [inv.] [potere] | Macht {f} | |
| facoltà {f} [inv.] [potere] | Vermögen {n} [Können] | |
| prevaricare {verb} [abusare del potere] | seine Macht missbrauchen | |
| balia {f} [lett.] [rar.] [potere] | Willkür {f} | |
| usurpazione {f} [rif. al potere] | widerrechtliche Machtergreifung {f} | |
| virtù {f} [inv.] [fig.] [potere] | Kraft {f} | |
| virtù {f} [inv.] [fig.] [potere] | Wirkung {f} | |
| forza {f} [fig.] [potere] [p. es. fantasia] | Macht {f} [z. B. Fantasie] | |
| potei [pass. rem. 1. pers. sing. - potere] | ich konnte | |
| potesti [pass. rem. 2. pers. sing. - potere] | du konntest | |
| egemonizzare qn./qc. {verb} [ridurre in proprio potere] | jdn./etw. einer Hegemonie unterordnen | |
| comm. finissimo {adj} [superlativo di fine o fino] [di ottima qualità] | hochfein [von bester Qualität] | |
| doccione {m} [accr. di doccio, doccia] [tubo di scarico discendente] | Fallrohr {n} | |
| loc. sentirsi in gabbia {verb} [fig.] [soffrire di mancanza di libertà] | sichAkk. wie in einem Käfig fühlen | |
| loc. sentirsi in gabbia {verb} [fig.] [soffrire di mancanza di libertà] | sichDat. eingesperrt vorkommen | |
| dir. diritto {m} di stabilimento e di libera prestazione di servizi | Niederlassungsfreiheit {f} | |
| bancone {m} [accr. di banco] [di bar e negozi] | Theke {f} | |
| lett. trasmissione {f} [di una tradizione o di un testo] | Überlieferung {f} | |
| loc. farsi un goccetto {verb} [coll.] [prima di uscire, di una festa] | vorglühen [ugs.] [sich vor einer Party einen antrinken] | |
| archi. caminetto {m} [dim. di camino] [per riscaldare l'interno di una stanza] | Kamin {m} [zum Heizen eines Innenraumes] | |
| borsa econ. fin. spread {m} [inv.] [differenziale tra il tasso di rendimento di due titoli] | Spread {m} [Differenz zwischen den Zinsätzen zweier Wertpapiere] | |
| oltre qc. {prep} [al di là di: moto] | über etw.Akk. [jenseits] | |
| oltre qc. {prep} [al di là di: stato] | jenseits [+Gen.] | |
| oltre qc. {prep} [al di là di: stato] | jenseits von etw.Dat. | |
| impalare qc. {verb} [munire di pali di sostegno] | etw.Akk. mit Pfählen stützen | |
| impalare qc. {verb} [munire di pali di sostegno] | etw.Akk. pfählen [mit Stützen versehen] | |
| automob. traff. colonnetta {f} [dim. di colonna] [distributore di benzina] | Zapfsäule {f} | |
| automob. traff. colonnina {f} [dim. di colonna] [distributore di benzina] | Zapfsäule {f} | |