|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aktiv legitimiert sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aktiv legitimiert sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aktiv legitimiert sein

Übersetzung 351 - 400 von 686  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   aktiv legitimiert sein | war aktiv legitimiert/aktiv legitimiert war | aktiv legitimiert gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
traboccare {verb} [essere colmo]bis an den Rand voll sein
avere finito {verb}fertig sein [z. B. mit einer Arbeit]
dipendere da qn./qc. {verb}von jdm./etw. abhängig sein
distare da qn./qc. {verb}von jdm./etw. entfernt sein
dominare su qn./qc. {verb} [fig.]jdm./etw. überlegen sein
comm. essere disponibile {verb} [rif. a merce: in vendita]erhältlich sein
essere spacciato {verb} [coll.] [rovinato]erledigt sein [ugs.] [zugrunde gerichtet]
essere sposato {verb}unter der Haube sein [ugs.] [hum.] [Idiom]
essere tutt'orecchi {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
rispondere di qn./qc. {verb}für jdn./etw. verantwortlich sein
loc. stare all'erta {verb}auf dem Kien sein [ugs.] [nordd.]
andare di fretta {verb}am Sprung sein [österr.] [ugs.] [fig.]
andare di fretta {verb}auf dem Sprung sein [ugs.] [fig.]
avere dimestichezza con qc. {verb}mit etw.Dat. vertraut sein
chiudersi nel guscio {verb}sichAkk. in sein Schneckenhaus zurückziehen
Unverified correrci un abisso {verb}wie durch einen Abgrund getrennt sein
essere abituato a qc. {verb}an etw.Akk. gewöhnt sein
essere abituato a qc. {verb}mit etw.Dat. vertraut sein
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sein [ugs.]
aliment. med. essere allergico a qc. {verb}gegen etw.Akk. allergisch sein
essere amareggiato per qc. {verb}über etw.Akk. verbittert sein
essere arrabbiato con qn. {verb}auf jdn. sauer sein [ugs.]
essere avido di qc. {verb}auf etw.Akk. erpicht sein
essere avido di qc. {verb}auf etw.Akk. versessen sein
essere ben visto {verb}gern gesehen sein [beliebt sein] [fig.]
essere colpevole di qc. {verb}schuld an etw.Dat. sein
essere contrario a qn./qc. {verb}gegen jdn./etw. sein
essere disposto a qc. {verb}zu etw.Dat. bereit sein
essere disseminato di qc. {verb}mit etw.Dat. übersät sein
essere disseminato di qc. {verb}von etw.Dat. übersät sein
loc. essere in gamba {verb} [fig.] [capace]auf Draht sein [ugs.]
aliment. med. essere intollerante a qc. {verb}gegen etw.Akk. intolerant sein
essere ispirato a qc. {verb}von etw.Dat. beseelt sein
essere mal visto {verb}ungern gesehen sein [fig.] [unbeliebt sein]
essere pari a qn./qc. {verb}jdm./etw. ebenbürtig sein
essere portato per qc. {verb}für etw.Akk. begabt sein
essere preso da qc. {verb}mit etw.Dat. beschäftigt sein
essere preso da qn. {verb} [invaghirsi]von jdm. beeindruckt sein
essere pronto a qc. {verb}zu etw.Dat. bereit sein
essere refrattario a qc. {verb}gegen etw.Akk. unempfindlich sein
loc. essere solo zavorra {verb}überflüssig wie ein Kropf sein [ugs.]
essere stanco di qn./qc. {verb}jds./etw. leid sein
essere stanco di qn./qc. {verb}jds./etw. müde sein
essere stanco di qn./qc. {verb}jds./etw. überdrüssig sein
essere stufo di qc. {verb} [coll.]etw.Gen. überdrüssig sein
essere succube di qn./qc. {verb}jdm./etw. hörig sein
essere tutto orecchi {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
essere tutto orecchie {verb} [fig.]ganz Ohr sein [ugs.] [Idiom]
essere un salame {verb} [fig.] [coll.]ein Tollpatsch sein [ugs.]
loc. essere una cannonata {verb}eine Wucht sein [ugs.] [großartig sein]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aktiv+legitimiert+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung