|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: alle+alles+über+Kamm+scheren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alle+alles+über+Kamm+scheren in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: alle alles über Kamm scheren

Übersetzung 151 - 200 von 403  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
mat. equazione {f} differenziale alle derivate parziali <PDE, EDP>partielle Differenzialgleichung {f} <PDG, PDGL>
Unverified essere alle prese con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. zu kämpfen haben
dir. La legge è uguale per tutti.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Lo hanno ferito alle gambe.Sie haben ihn an den Beinen verletzt.
vest. dare il nero alle scarpe {verb}die Schuhe wichsen [ugs.] [mit schwarzer Schuhwichse]
È rimasto tutto esattamente come prima.Es ist alles noch genau wie früher.
vivere alle spalle di qn./qc. {verb}jdm./etw. auf der Tasche liegen [ugs.]
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
fare gli auguri di buon compleanno a qn. {verb}jdm. alles Gute zum Geburtstag wünschen
abbaiare alle stelle {verb} [fig.] [gridare invano]den Mond anbellen [ugs.] [ohne Effekt heftig schimpfen]
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
loc. Che razza di ragionamenti! [ironico]Du hast / ihr habt sie wohl nicht mehr alle!? [ugs.]
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
prov. gettare il saio alle ortiche {verb} [fig.] [spretarsi]aus der Kutte springen [ugs.] [aus dem Priesterstand austreten]
tipo alle 7 {adv} [coll.]so um 7 [ugs.]
film lett. F Asterix alle OlimpiadiAsterix bei den Olympischen Spielen
loc. È il solito tran tran.Es geht alles im alten Trott.
in definitiva {adv}alles in allem
in fin dei conti {adv}alles in allem
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
bruciare i ponti {verb} [fig.]alle Brücken hinter sichDat. abbrechen [fig.]
loc. pugnalare qn. alle spalle {verb} [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
Il film comincia alle sette.Der Film beginnt um sieben Uhr.
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
Il film comincia alle sette.Der Film geht um sieben Uhr los.
sopra {prep}über
su {prep}über
via {prep}über
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
econ. 2 anni di garanzia su tutti i pezzi2 Jahre Garantie auf alle Komponenten
prov. L'Epifania tutte le feste porta via.Mit dem Dreikönigfest sind alle Feste vorüber.
ultracentenario {adj}über hundertjährig
loc. mettere qn./qc. alle strette {verb} [anche fig.]jdn./etw. in die Enge treiben [auch fig.]
in generale {adv}alles in allem
loc. non avere tutte le rotelle al loro posto {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.]
a croce {adv}über Kreuz
in croce {adv}über Kreuz
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
arrabbiato (con) {adj}böse (auf / über)
psic. super-ego {m} [inv.]Über-Ich {n}
cit. Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. [Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. / Dante Alighieri]Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren!
mus. F Così fan tutte ossia La scuola degli amantiSo machen es alle (Frauen) oder Die Schule der Liebenden [Wolfgang Amadeus Mozart]
over {adj} {prep} [+numero di anni]über [Altersangabe]
lamentare qc. {verb}über etw.Akk. klagen
circa a qc. {prep}über etw.Akk.
educ. fuori corsoüber die Regelstudienzeit hinaus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=alle%2Balles%2B%C3%BCber%2BKamm%2Bscheren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung