Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: alles Wort einzeln aus Nase ziehen müssen

Übersetzung 1 - 50 von 459  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. jedes Wort aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le pinze {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le tenaglie {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
separare una parola dal contesto {verb}ein Wort aus dem Zusammenhang reißen
cavarsela {verb}sichAkk. aus der Affäre ziehen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
econ. loc. mettere a frutto qc. {verb}aus etw.Dat. Kapital ziehen
trarre giovamento da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
trarre vantaggio da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
trarre frutto dalle esperienze {verb}aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen
trarsi d'impaccio {verb}sichAkk. aus der Verlegenheit ziehen
trarre un utile dall'esperienza {verb}aus der Erfahrung Nutzen ziehen
trarre le conseguenze da qc. {verb}aus etw.Dat. die Konsequenz ziehen
tirare fuori qc. dalla borsa {verb}etw.Akk. aus der Tasche ziehen
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
loc. sbrogliare la matassa {verb} [fig.] [coll.]den Karren aus dem Dreck ziehen [fig.] [ugs.]
individualmente {adv}einzeln
singolo {adj}einzeln
spaiato {adj}einzeln [ohne Gegenstück]
sparso {adj} [sparpagliato]einzeln [verstreut]
ad uno ad uno {adv}einzeln
isolato {adj} [singolo, individuale]einzeln [allein stehend]
separatamente {adv} [uno alla volta]einzeln [getrennt]
alla spicciolata {adv} [uno per volta]einzeln
comprare bicchieri pezzo per pezzo {verb}Gläser einzeln kaufen
anat. naso {m}Nase {f}
dovere {verb}müssen
ling. parola {f}Wort {n}
ling. termine {m} [vocabolo]Wort {n}
ling. voce {f} [vocabolo]Wort {n}
nappa {f} [coll.] [grosso naso]dicke Nase {f}
ling. prima parola {f}erstes Wort {n}
ling. vocabolo {m} appropriatotreffendes Wort {n}
Unverified arricciare il naso {verb}die Nase rümpfen
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
scazzarsi {verb} [volg.]die Nase voll haben [ugs.]
soffiarsi il naso {verb}sichDat. die Nase putzen
ling. parolaccia {f} [pegg. di parola]unflätiges Wort {n}
loc. Acqua in bocca!Kein Wort darüber!
loc. Acqua in bocca!Kein Wort davon!
loc. prendere la parola {verb}das Wort ergreifen
ling. parola {f} dell'annoWort {n} des Jahres
loc. mi girano le scatoleich habe die Nase voll
relig. Parole {f.pl} di Dio [Bibbia]Wort {n} Gottes [Bibel]
loc. interrompere qn. {verb}jdm. ins Wort fallen [fig.]
loc. abbindolare qn. {verb} [coll.] [ingannare]jdn. an der Nase herumführen [ugs.]
Mi deve scusare, ma ...Sie müssen mir verzeihen, aber ...
Dobbiamo raccontarglielo.Wir müssen es ihm / ihr erzählen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=alles%2BWort%2Beinzeln%2Baus%2BNase%2Bziehen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten