All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: alles+dransetzen+daransetzen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

alles+dransetzen+daransetzen in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: alles dransetzen daransetzen

Translation 1 - 72 of 72

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
mettercela tutta {verb}alles daransetzen
ogni cosa {pron}alles
tutto {pron}alles
In bocca al lupo!Alles Gute!
Tante buone cose!Alles Gute!
comm. tutto compreso {adj}alles inbegriffen
comm. tutto compreso {adj}alles inklusive
Tutto a posto? [coll.]Alles klar?
rischiare il tutto {verb}alles wagen
rischiare tutto {verb}alles wagen
loc. Tutto procede benissimo.Alles flutscht. [ugs.]
Unverified Tutto rego! [coll.]Alles senkrecht! [ugs.]
mollare tutto {verb}alles hinschmeißen [ugs.]
tutt'altro chealles andere als
alla fin fine {adv}alles in allem
in definitiva {adv}alles in allem
in fin dei conti {adv}alles in allem
in generale {adv}alles in allem
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
insomma {adv}alles in allem
tutto considerato {adv}alles in allem
tutto sommato {adv}alles in allem
Tutto a posto? [coll.]Alles in Ordnung?
loc. Tutto bene?Alles in Ordnung?
Tutto è possibile.Alles ist möglich.
Andrà tutto bene!Alles wird gut!
Tutto qui?Ist das alles?
loc. avere le mani di burro {verb}alles fallen lassen
loc. avere le mani di ricotta {verb}alles fallen lassen
loc. trovare da ridire su tutto {verb}über alles nörgeln
domestica {f} tuttofareMädchen {n} für alles
film F Eva contro Eva [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
fare di tutto per qn. {verb}alles für jdn. tun
Ogni preghiera fu inutile.Alles Bitten war vergeblich.
Tanti auguri di buon compleanno!Alles Gute zum Geburtstag!
a conti fatti {adv}alles in allem gerechnet
loc. Tutto fumo!Alles Schall und Rauch!
Ogni cosa a sua volta!Alles zu seiner Zeit!
Ogni cosa a suo tempo!Alles zu seiner Zeit!
So tutto in merito.Ich weiß alles darüber.
loc. andare allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. gettarsi allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. rischiare il tutto per tutto {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}alles zum Vorwand nehmen
cit. Tutto è relativo.Alles ist relativ. [Albert Einstein]
sbattersi per qc. {verb} [fig.] [coll.]alles für etw.Akk. einsetzen
econ. fin. pagare in un'unica soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
econ. fin. pagare in una sola soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
loc. Tutto resta come prima.Es bleibt alles beim Alten.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
loc. rischiare il tutto per tutto {verb}alles auf eine Karte setzen
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles in einen Topf werfen
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Kamm scheren
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
loc. È il solito tran tran.Es geht alles im alten Trott.
loc. È tutto a posto. [coll.]Es ist alles in Butter. [ugs.]
loc. A tutto c'è rimedio.Gegen alles ist ein Kraut gewachsen.
Unverified farsi in quattro per qc. {verb}alles daran setzen, etw. zu tun
loc. fare di ogni erba un fascio {verb}alles über einen Leisten schlagen [ugs.]
fare gli auguri di buon compleanno a qn. {verb}jdm. alles Gute zum Geburtstag wünschen
presumere di sapere tutto {verb}sichDat. anmaßen, alles zu wissen
loc. tenersi tutto dentro {verb}alles in sichAkk. hineinfressen [ugs.] [Wut]
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
È rimasto tutto esattamente come prima.Es ist alles noch genau wie früher.
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
fare di tutto per fare qc. {verb}alles tun, um etw.Akk. zu tun
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=alles%2Bdransetzen%2Bdaransetzen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.019 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement