|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: als Standard verwendet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

als Standard verwendet in anderen Sprachen:

Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: als Standard verwendet

Übersetzung 101 - 133 von 133  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lett. F Quando ero bambinoAls ich ein kleiner Junge war [Erich Kästner]
lasciare in eredità qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. als Erbschaft hinterlassen
bot. farm. La melissa viene utilizzata come pianta medicinale.Melisse wird als Heilpflanze eingesetzt.
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
essersi creato la taccia di ladro {verb}als Dieb in Verruf gekommen sein
lasciare un'eredità di libertà politica {verb}die politische Freiheit als Erbe hinterlassen
improvvisarsi qc. {verb}sichAkk. als etw.Nom. versuchen [z. B. den Elektriker "spielen"]
Quando lo vide sobbalzò.Als er / sie ihn sah, fuhr er / sie zusammen.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
prov. Meglio subirlo il torto che farlo.Lieber (das) Unrecht erdulden als es selbst tun.
In quanto minorenne sei soggetto alla patria potestà.Als Minderjähriger unterstehst du der elterlichen Gewalt.
Questa festa deriva da un tempo in cui ...Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ...
lett. F Asterix gladiatoreAsterix als Gladiator [Asterix, Ausgabe Nr. 3]
lett. F Asterix legionarioAsterix als Legionär [Asterix, Ausgabe Nr. 10]
considerarsi qc. {verb}sichAkk. als etw.Akk. betrachten
in quanto {prep} [in qualità di]als [in der Eigenschaft]
pol. proporsi come qc. {verb} [candidarsi]sichAkk. als etw.Akk. aufstellen lassen
comm. giochi sport Quella tabaccheria funziona anche da ricevitoria per scommesse sportive.Dieser Tabakladen dient auch als Annahmestelle für Sportwetten.
Non mi resta che [+inf.]Mir bleibt nichts anderes übrig, als [+Inf.]
Non mi rimane che [+inf.]Mir bleibt nichts anderes übrig, als [+Inf.]
Ella non è più giovane di Tania.Sie ist nicht jünger als Tania.
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Tu sei non meno alto di Massimo.Du bist nicht weniger groß als Massimo.
dir. costituire qn. qc. {verb} [nominare] [p. es. un nipote erede]jdn. als etw.Akk. einsetzen [ernennen] [z. B. einen Enkel als Erben]
Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi.Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger.
lett. F Quando Hitler rubò il coniglio rosa [Judith Kerr]Als Hitler das rosa Kaninchen stahl
cit. Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice ne la miseria. [Dante Alighieri]Kein größerer Schmerz als sich erinnern glücklich heiterer Zeit im Unglück.
ritenere qn./qc. qc. {verb}jdn./etw. als etw.Akk. ansehen
ritenere qn./qc. qc. {verb}jdn./etw. als etw.Akk. betrachten
comm. film Questo film a basso costo si è rivelato a sorpresa un successo macroscopico.Dieser Low-Budget-Film hat sich überraschend als Riesenerfolg herrausgestellt.
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto.Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=als+Standard+verwendet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung