Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: an+Rechten+Richtigen+geraten+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+Rechten+Richtigen+geraten+kommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: an Rechten Richtigen geraten kommen

Übersetzung 1 - 50 von 513  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
essere il prossimo {verb}an die Reihe kommen
a tempo debito {adv}zum richtigen Zeitpunkt
attendere il momento giusto {verb}den richtigen Augenblick abpassen
attendere il momento buono {verb}den richtigen Augenblick abwarten
loc. cogliere il frutto quand'è maturo {verb}den richtigen Augenblick abwarten
cogliere il momento giusto {verb}den richtigen Zeitpunkt treffen
in tempo utile {adv}zur rechten Zeit
sulla destra {adv}auf der rechten Seite
declinare dalla retta via {verb}vom rechten Wege abkommen
traviarsi {verb}vom rechten Wege abkommen
loc. imboccare la retta via {verb} [fig.]den rechten Weg einschlagen [fig.]
deviare qn. dalla retta via {verb}jdn. vom rechten Weg abbringen
sviare qn. dalla retta via {verb}jdn. vom rechten Weg abbringen
traviare qn. {verb}jdn. vom rechten Weg abbringen
imboccare la strada giusta {verb} [anche fig.]den rechten Weg einschlagen [auch fig.]
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
confondersi {verb} [fig.]durcheinander geraten [fig.]
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
adirarsi {verb}in Zorn geraten
andare in collera {verb}in Zorn geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=an%2BRechten%2BRichtigen%2Bgeraten%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.115 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung