|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: an den Bettelstab geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an den Bettelstab geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: an den Bettelstab geraten

Übersetzung 451 - 500 von 1069  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   an den Bettelstab geraten | geriet an den Bettelstab/an den Bettelstab geriet | an den Bettelstab geraten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
adattarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. anpassen
aggrapparsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. klammern
Unverified avvinghiarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. klammern
criticare qn. per qc. {verb}etw.Akk. an jdm. aussetzen [kritisieren]
decantare qc. a qn. {verb} [esaltare]etw.Akk. an jdm. rühmen
grattarsi a qc. {verb} [strofinarsi]sichAkk. an etw.Dat. reiben
indirizzarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. wenden
participare a qc. {verb} [raro o arc.]an etw.Dat. teilnehmen
rammentarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. erinnern
ricordarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. erinnern
rivolgersi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. wenden
sfogarsi contro qn./qc. {verb}seine Wut an jdm./etw. auslassen
sfogarsi contro qn./qc. {verb}seinen Ärger an jdm./etw. auslassen
stringersi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. kuscheln
stringersi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. schmiegen
a mezza gamba {adv} [al polpaccio]an der Wade
in memoria di qn./qc. {adv}im Andenken an jdn./etw.
Studio italiano all'università.Ich studiere Italienisch an der Universität.
essere legato a qn./qc. {verb}an jdn./etw. gebunden sein
stringersi affettuosamente a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn. ankuscheln
Ho la mente intorpidita.Mein Kopf fühlt sich dumpf an.
loc. Non fare tante storie! [coll.]Stell Dich nicht so an!
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
attenersi a una dieta {verb}sichAkk. an eine Diät halten
porre un quesito a qn. {verb}an jdn. eine Frage richten
rivolgere la parola a qn. {verb}das Wort an jdn. richten
con gran lusso di particolarimit großem Aufwand an Einzelheiten
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
loc. La tua ipocrisia mi rivolta.Deine Heuchelei widert mich an.
avere da ridire su tutto {verb}an allem etwas auszusetzen haben
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
essere complice di un delitto {verb}mitschuldig an einer Straftat sein
essere complice di uno scherzo {verb}an einem Scherz mitbeteiligt sein
dir. assoluzione {f} per insufficienza di proveFreispruch {m} aus Mangel an Beweisen
film F Telefonata a tre mogli [Jean Negulesco]Ein Fremder ruft an
addentare qc. {verb}etw.Akk. mit den Zähnen packen
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
cestinare qc. {verb}etw.Akk. in den Papierkorb werfen
loc. frapporre qc. {verb}etw.Akk. in den Weg legen
loc. impazzire {verb} [scervellarsi]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.]
gastr. infornare qc. {verb}etw.Akk. in den Backofen schieben
loc. interporre qc. {verb}etw.Akk. in den Weg legen
rantolare {verb} [agonizzare]in den letzten Zügen liegen [ugs.]
scappellare qn./qc. {verb}jdm./etw. den Hut abnehmen
schiumare qc. {verb}den Schaum von etw.Dat. abschöpfen
schiumare qc. {verb}von etw.Dat. den Schaum herunternehmen
gastr. scremare qc. {verb}den Rahm von etw.Dat. abschöpfen
loc. sculacciare qn. {verb}jdm. den Hosenboden stramm ziehen [ugs.]
tallonare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Fersen sein
equit. zool. zampare {verb} [scalpitare] [cavallo]mit den Hufen stampfen [Pferd]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=an+den+Bettelstab+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung