|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: an den Bettelstab geraten [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an den Bettelstab geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: an den Bettelstab geraten [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 1107  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du andenBettelstabgeraten[Redewendung]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ridurre qn. sul lastrico {verb} [fig.]jdn. an den Bettelstab bringen [ugs.]
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
andare in spiaggia {verb}an den Strand gehen
relig. credere al diavolo {verb}an den Teufel glauben
mangiare le unghie {verb}an den Nägeln kauen
mangiarsi le unghie {verb}an den Fingernägeln kauen
origliare alle porte {verb}an den Türen horchen
rosicchiarsi le unghie {verb}an den Fingernägeln kauen
stendere un velo pietoso su qc. [loc.] {verb}den Schleier des Vergessens über etw.Akk. breiten [geh.] [Redewendung]
traboccare {verb} [essere colmo]bis an den Rand voll sein
loc. gettare qc. alle ortiche {verb}etw.Akk. an den Nagel hängen
loc. mettere in luce qc. {verb}etw.Akk. an den Tag bringen
coincidenza {f} con il volo perAnschluss {m} an den Flug nach
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. an den Mund setzen
dir. econ. avere l'usufrutto di qc. {verb}den Nießbrauch an etw.Dat. haben
passare l'estate al mare {verb}den Sommer an der See verbringen
rinviare una lettera al mittente {verb}einen Brief an den Absender zurückschicken
Lo hanno ferito alle gambe.Sie haben ihn an den Beinen verletzt.
loc. fasciarsi la testa prima di averla rotta {verb}den Teufel an die Wand malen
econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb}den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben
Di notte il lupo solitario ulula alla luna.Der einsame Wolf heult nachts den Mond an.
mettere qn. alla gogna {verb} [fig.]jdn. an den Pranger stellen [fig.]
loc. mettere le gambe sotto la tavola {verb} [coll.] [per mangiare]sichAkk. an den Tisch setzen [zum Essen]
tirato per i capelli {adj} [fig.] an den Haaren herbeigezogen [fig.]
La radio ha diramato l'appello ai terroristi.Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet.
adirarsi {verb}in Zorn geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=an+den+Bettelstab+geraten+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung