|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: an den Tag legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an den Tag legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: an den Tag legen

Übersetzung 101 - 142 von 142  <<

ItalienischDeutsch
SYNO   [sich] anlassen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
mineral. allumina {f}Tonerde {f} [Erde mit einem großen Anteil an Ton]
tiro {m} [coll.] [tirata]Zug {m} [z. B. an der Zigarette]
scienza tec. asse {m} [arch., astr., bot., fis., geol., mat., mecc., tecnol.]Achse {f} [in den gesamten naturwissenschaftlichen Disziplinen]
toccare {verb} [essere il turno]drankommen [ugs.] [an der Reihe sein]
obbedire a qc. {verb} [attenersi]etw.Akk. befolgen [sich halten an]
arraffare qc. {verb} [oggetto]etw.Akk. raffen [ergreifen, an sich reißen]
essere fuori posto {verb}herumstehen [ugs.] [nicht an seinem Platz sein]
asticella {f} [dim. di asta] [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
stanghetta {f} [dim. di stanga] [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
Senta!Hören Sie! [an eine einzelne Person gerichtet, sonst "sentite"]
stare {verb} [in un luogo]sichAkk. aufhalten [an einem Ort]
incontrarsi {verb}sichAkk. treffen [zu einer Begegnung, an einem Ort]
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
guadagnare qc. {verb} [ottenere]etw.Akk. gewinnen [erlangen] [z. B. an Ansehen]
spostare qn. {verb} [trasferire]jdn. versetzen [z. B. an einen anderen Arbeitsplatz]
educ. tesina {f} [dim. di tesi] [all'università]Seminararbeit {f} [Hausarbeit] [an der Univeristät]
Gradisce ...? [rivolto a una persona]Möchten Sie ... ? [an eine Person gerichtet]
traff. salire {verb} [in macchina, sul treno]einsteigen [ins Auto, in den Zug]
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}den Urlaub in den Bergen verbringen
applicare qc. {verb} [incollare] [p. es. francobollo sulla busta]etw.Akk. aufkleben [z. B. Briefmarke auf den Umschlag]
rovesciare qc. {verb} [p. es.versare qc. per terra]etw.Akk. verschütten [z. B. auf den/dem Boden]
sociol. fata {f} [fig.] [donna bella e caritatevole per i poveri]gute Fee {f} [schön und mildtätig den Armen gegenüber]
mettere qc. al sicuro {verb}etw.Akk. auslagern [an einen sicheren Ort bringen]
porre qc. al sicuro {verb}etw.Akk. auslagern [an einen sicheren Ort bringen]
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
traff. chiudere qc. al traffico {verb} [p. es. centro della città]etw.Akk. absperren [für den Verkehr sperren; z. B. Innenstadt]
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]gütig zu jdm. [z. B. Lehrer zu den Schülern]
buono con qc. {adj} [indulgente] [p. es. insegnante con gli allievi]nachsichtig mit jdm. [z. B. Lehrer mit den Schülern]
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
qc. confina con qc.etw.Nom. grenzt an etw.Akk. an
festival {m} [inv.] [fig.] [trionfo] [di eleganza ecc.]Feuerwerk {n} [fig.] [an Eleganz usw.]
bagaglio {m} [fig.] [di esperienze, cognizioni ecc.]Schatz {m} [fig.] [an Erfahrungen, Kenntnissen etc.]
rompere il ghiaccio {verb} [anche fig.] [superare un momento di imbarazzo]das Eis brechen [auch fig.] [den Augenblick der Verlegenheit überwinden]
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
borsa econ. fin. spread {m} tra i Btp italiani e i Bund tedeschiSpread {m} zwischen den italienischen Schatzanweisungen (mit mehrjähriger Laufzeit) und den deutschen Bundesanleihen
borsa econ. fin. spread {m} [inv.] [differenziale tra il tasso di rendimento di due titoli]Spread {m} [Differenz zwischen den Zinsätzen zweier Wertpapiere]
pol. stor. linea {f} rossa [linea di comunicazione diretta tra USA e URSS nella guerra fredda]heißer Draht {m} [direkte Kommunikationsverbindung zwischen den USA und der UdSSR]
in {prep} [nelle opere di qn.] [p. es. in Dante]bei [in den Werken von jdm.] [z. B. bei Dante]
relig. Assunzione {f} sul Cielo della Beata Vergine Maria [anche: Assunzione di Maria in Cielo]Mariä Himmelfahrt {f} [auch: Mariä Aufnahme in den Himmel]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=an+den+Tag+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung