|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: an die Macht gelangen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an die Macht gelangen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: an die Macht gelangen

Übersetzung 1 - 50 von 1501  >>

ItalienischDeutsch
VERB   an die Macht gelangen | gelangte an die Macht/an die Macht gelangte | an die Macht gelangt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. salire al potere {verb}zur Macht gelangen
pol. conservare il potere {verb}an der Macht bleiben
pol. essere al potere {verb}an der Macht sein
pol. assumere il potere {verb}die Macht ergreifen
detenere il potere {verb}die Macht innehaben
pol. esercitare il potere {verb}die Macht ausüben
mus. teatro F La forza del destino [Giuseppe Verdi]Die Macht des Schicksals
La fatica comincia a farsi sentire.Die Müdigkeit macht sich langsam bemerkbar.
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
econ. La ditta ha un fatturato di dieci miliardi.Die Firma macht zehn Milliarden Umsatz.
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
mil. andare al fronte {verb}an die Front gehen
andare alla costa {verb}an die Küste fahren
bussare alla porta {verb}an die Tür klopfen
bussare alla porta {verb}an die Tür pochen
essere il prossimo {verb}an die Reihe kommen
mettersi al lavoro {verb}an die Arbeit gehen
fin. assegnazione {f} alle riserveZuweisung {f} an die Reserven
dedizione {f} al lavoroHingabe {f} an die Arbeit
dedizione {f} alla famigliaHingabe {f} an die Familie
mus. F Inno {m} alla gioiaOde {f} an die Freude
fin. all'ordine di <o/>an die Order von
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
fare appello alla ragione {verb}an die Vernunft appellieren
personalizzare qc. {verb}etw.Akk. an die eigenen Bedürfnisse anpassen
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
attenersi ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
mettersi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
porsi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Vereinbarungen halten
Egli bussa alla porta.Er klopft an die Tür.
arriva la volta di qn. {verb}jd. kommt an die Reihe
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
colpevolizzare qn. per qc. {verb}jdm. die Schuld an etw.Dat. geben
stringere qn./qc. al petto {verb}jdn./etw. an die Brust drücken
loc. armato fino ai denti {adj} {past-p}bis an die Zähne bewaffnet
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
attaccare un biglietto alla porta {verb}einen Zettel an die Tür heften
stor. cambiare i cavalli alla posta {verb}an der Posthalterei die Pferde wechseln
giungere a conclusione {verb}zum Abschluss gelangen
sport La squadra premeva sin dall'inizio.Die Mannschaft drängte von Anfang an.
loc. fasciarsi la testa prima di averla rotta {verb}den Teufel an die Wand malen
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
filos. giungere alla conoscenza per deduzione {verb}mittels Deduktion zur Erkenntnis gelangen
loc. raddrizzare le gambe ai cani {verb} [fig.] [fare una cosa inutile]einen Pudding an die Wand nageln [hum.]
zool. farsi le unghie su qc. {verb}sichDat. die Krallen an etw.Dat. wetzen
La radio ha diramato l'appello ai terroristi.Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet.
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Una fotografia riproducente la madre dell'autore era appesa al muro.Eine die Mutter des Autors darstellende Fotografie hing an der Wand.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=an+die+Macht+gelangen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung