Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ans+aufs+Leder+rücken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ans+aufs+Leder+rücken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ans aufs Leder rücken

Übersetzung 1 - 72 von 72

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vest. cuoio {m}Leder {n}
pelle {f}Leder {n}
Unverified pelle martellatagewalktes Leder {n}
di pelle {adj}aus Leder [nachgestellt]
Unverified Saffiano [inv.]Saffiano Leder {n} [indekl.]
rispondere al telefono {verb}ans Telefon gehen
mettersi all'opera {verb}ans Werk gehen
Questa borsa fuori è in pelle e dentro è in stoffa.Diese Tasche ist außen aus Leder und innen aus Stoff.
med. allettare qn. {verb} [costringere a letto]jdn. ans Bett fesseln
bibl. loc. inchiodare alla croce qn. {verb}jdn. ans Kreuz nageln
med. costringere qn. a letto {verb} [fig.]jdn. ans Bett fesseln [fig.]
darsi da fare {verb}sichAkk. ans Werk machen
mettersi all'opera {verb}sichAkk. ans Werk machen
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis ans Ende der Zeit
loc. dare fuoco alla miccia {verb}die Lunte ans Pulverfass legen
anat. dorsale {adj}Rücken-
Unverified rovesciato {adj}Rücken-
spinale {adj}Rücken-
anat. dorso {m}Rücken {m}
anat. schiena {f}Rücken {m}
strattone {m}Rucken {n}
raccomandare qc. a qn. {verb} [consigliare]jdm. etw.Akk. ans Herz legen [empfehlen]
scansarsi {verb}rücken [Platz machen]
spostarsi {verb} [scansarsi]rücken [Platz machen]
loc. a casaccio {adv}aufs Geratewohl [ugs.]
a caso {adv}aufs Geratewohl [ugs.]
esattamente {adv}aufs Haar [ugs.]
loc. Parola d'onore!Hand aufs Herz!
andare in campagna {verb}aufs Land gehen
cit. lett. ... e vissero felici e contenti fino alla fine dei loro giorni.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
cit. lett. ... e vissero felici e contenti.... und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage.
fare le cose a vanvera {verb}aufs Geratewohl handeln [ugs.]
andare al gabinetto {verb}aufs Klo gehen [ugs.]
loc. cadere a gambe all'aria {verb} [fig.]aufs Kreuz fallen [fig.]
voltare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zudrehen
girare le spalle a qn. {verb}jdm. den Rücken zuwenden
Unverified tornare alla ribaltain den Vordergrund rücken
loc. andare allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. gettarsi allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. rischiare il tutto per tutto {verb}alles aufs Spiel setzen
giacere supino {verb}auf dem Rücken liegen
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund rücken
loc. arrischiare qc. {verb} [mettere a rischio]etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. azzardare qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. cimentare qc. {verb} [rischiare]etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettere qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. giocarsi qc. {verb} [fig.]etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettere in gioco qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. mettere qc. allo sbaraglio {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
rischiare qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. viziare qc. {verb} [mettere in pericolo]etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. assalire qn. alle spalle {verb}jdm. in den Rücken fallen
guardarsi le spalle {verb} [fig.]sichDat. den Rücken freihalten
mettere la propria vita in gioco {verb}sein Leben aufs Spiel setzen
loc. mettere qc. sul tappeto {verb}etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
loc. porre qc. sul tappeto {verb}etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
loc. coprire le spalle a qn./qc. {verb} [fig.]jdm./etw. den Rücken decken [fig.]
prendere di mira qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. aufs Korn nehmen [ugs.]
stare addosso a qualcuno {verb}jdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
loc. pugnalare qn. alle spalle {verb} [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
mettere in luce qn./qc. {verb}jdn./etw. ins rechte Licht rücken
arrampicarsi sugli specchi {verb} [fig.]sichAkk. aufs Glatteis begeben [fig.]
prov. Unverified Tutti i nodi vengono al pettine.Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
econ. risparmiare sulla pelle dei pazienti {verb} [fig.]auf dem Rücken der Patienten sparen [fig.]
muovere qc. {verb} [spostare]etw.Akk. rücken [in eine andere Lage bewegen]
spostare qc. {verb}etw.Akk. rücken [in eine andere Lage bewegen]
fare una lavata di capo a qn. {verb}jdm. aufs Dach steigen [fig.] [ugs.] [jdn. zurechtweisen]
loc. andare a dormire {verb}sichAkk. aufs Ohr legen [ugs.] [schlafen gehen]
accostare qc. a qc. {verb} [avvicinare]etw.Akk. an etw.Akk. rücken [nähern]
avvicinare qc. a qc. {verb}etw.Akk. an etw.Akk. rücken [nähern]
spingere qc. contro qc. {verb}etw.Akk. an etw.Akk. rücken [schieben]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ans%2Baufs%2BLeder%2Br%C3%BCcken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung