Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: argwöhnen, dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

argwöhnen, dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: argwöhnen dass

Übersetzung 1 - 67 von 67

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
casomai {conj}im Falle, dass
che {conj} [dichiarativo]dass
purché {conj} [+congv.]vorausgesetzt, dass [+Ind.]
così che {conj} [in conseguenza di ciò]so dass
Unverified piuttosto che {conj}anstatt dass
piuttosto che {adv}lieber [eher], als dass
tale che...so beschaffen, dass ...
tanto ... che {conj}so ... dass
tanto che {conj}so sehr, dass
visto che {conj}angesichts der Tatsache, dass
convincersi che ... {verb}sichAkk. davon überzeugen, dass ...
pretendere che {verb}behaupten, dass
ritenere che {verb} [assol.] [credere]der Meinung sein, dass
a meno che {conj} [+congv.]ausgenommen, (dass) [+Ind.]
a meno che {conj} [+congv.]es sei denn, (dass) [+Ind.]
a patto che {conj} [+congv.]unter der Bedingung, dass [+Ind.]
Corre voce che ... .Es geht das Gerücht, dass ... .
da ieri cheseit gestern, dass
fai conto che ...stell dir vor, dass ...
fermo restando chedavon ausgehend, dass
ho ottenuto che ...ich habe durchgesetzt, dass ...
in modo che {conj}so, dass
L'importante è che ...Hauptsache, dass ...
loc. Mi sa che... [coll.] [mi sembra] [+ind., raramente: +congv.]Mir scheint, dass ...
ne consegue chedaraus folgt, dass
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
loc. si mormora che ...es wird gemunkelt, dass ...
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
fare che... {verb}sicherstellen, dass ...
a tal punto che ...so sehr, dass ...
da ciò consegue chedaraus folgt, dass
È bello averti qui.Es ist schön, dass du da bist.
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
Il problema è che ...Es geht darum, dass ...
loc. La realtà è che...Fakt ist, dass ...
loc. La realtà è che...Tatsache ist, dass ...
stat. La statistica mostra che ...Die Statistik zeigt, dass ...
nonostante il fatto che ... {conj}ungeachtet der Tatsache, dass ...
Sapevo di avere ragione.Ich wusste, dass ich Recht hatte.
Scommetto ogni cosa che ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Dubito che voi diciate la verità.Ich bezweifle, dass ihr die Wahrheit sagt.
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
È da tanto tempo che ...Es ist schon lange her, dass ...
Ho paura che succeda qualcosa di grave.Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
Penso che tu abbia agito bene.Ich denke, dass du gut gehandelt hast.
Resta convenuto che ci vediamo domani.Es bleibt dabei, dass wir uns morgen sehen.
Senza che alcuno mi vedesse.Ohne dass mich jemand sah.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
siamo spiacenti di comunicarle che ...zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ...
Un uccellino mi ha detto che ...Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
loc. aspettarsi la pappa pronta [fig.]erwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen [fig.]
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
loc. Ciò che è certo è che...Fakt ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Sicher ist, dass ...
loc. Ciò che è certo è che...Tatsache ist, dass ...
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Unverified Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, dass ist alles, was mir dazu einfällt.
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile]Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert]
Ne deduco che non l'avete letto.Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt.
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
Sapevo che Franco aveva ragione.Ich wusste, dass Franco Recht hatte.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=argw%C3%B6hnen%2C+dass+
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten