| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| loc. essere veloce come il vento {verb} | schnell wie der Wind sein | |
| loc. Unverified essere cocciuto come un mulo {verb} | stur wie ein Esel sein | |
| a getto continuo {adv} [p. es. parlare] | wie ein Wasserfall [z. B. reden] | |
| Che ne dici di qc.? | Wie wäre es mit etw.Dat. ? | |
| loc. fumare come un treno {verb} [fig.] [coll.] | rauchen wie ein Schlot [fig.] [ugs.] | |
| loc. fumare come una vaporiera {verb} [fig.] [coll.] | rauchen wie ein Schlot [fig.] [ugs.] | |
| loc. fumare come un turco {verb} [fig.] [coll.] | wie ein Schlot rauchen [fig.] [ugs.] | |
| loc. fumare come una ciminiera {verb} [fig.] [coll.] | wie ein Schlot rauchen [fig.] [ugs.] | |
| parlare a raffica {verb} [fig.] [loc.] | wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom] | |
| parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.] | wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom] | |
| parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.] | wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom] | |
| bibl. relig. Amerai il prossimo tuo come te stesso. | Liebe deinen Nächsten wie dich selbst! | |
| bibl. relig. Ama il tuo prossimo come te stesso. | Liebe deinen Nächsten wie dich selbst. | |
| È così generosa quanto gentile. | Sie ist ebenso großmütig wie freundlich. | |
| È tanto bella quanto intelligente. | Sie ist ebenso schön wie intelligent. | |
| loc. prov. Tal padrone, tal servitore. | Wie der Herr, so das Gescherr. | |
| Come sta, signor Rossi? | Wie geht es Ihnen, Herr Rossi? | |
| Come stai, carissimo? | Wie geht's dir, mein Lieber? | |
| Quanto ti fermi in ufficio? | Wie lange bleibst du im Büro? | |
| Quanto ti fermi a Milano? | Wie lange bleibst du in Mailand? | |
| Quanto costa quella borsa lì? | Wie viel kostet die Tasche dort? | |
| Quanti chili pesa? | Wie viele Kilogramm wiegt er / sie? | |
| giochi sport come su un altro pianeta [straordinario] | wie von einem anderen Stern [außergewöhnlich] | |
| loc. prendere la vita così com'è {verb} | das Leben nehmen, wie es ist | |
| loc. trattare qn. come un cane {verb} | jdn. wie ein Stück Vieh behandeln | |
| loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro] | selten sein wie ein weißer Rabe | |
| loc. essere raro come una mosca bianca {verb} | selten sein wie ein weißer Rabe | |
| loc. vest. vestirsi come un barbone {verb} | sichAkk. kleiden wie ein Landstreicher | |
| comportarsi da vigliacco {verb} | sichAkk. wie ein Feigling benehmen | |
| comportarsi da uomo {verb} | sichAkk. wie ein Mann benehmen | |
| comportarsi come un'oca {verb} | sichAkk. wie eine Gans benehmen | |
| diffondersi a macchia d'olio {verb} [fig.] | sich wie ein Lauffeuer verbreiten [fig.] | |
| spargersi a macchia d'olio {verb} [fig.] | sich wie ein Lauffeuer verbreiten [fig.] | |
| essere muto come un pesce [loc.] {verb} | stumm wie ein Fisch sein [Idiom] | |
| loc. essere solo zavorra {verb} | überflüssig wie ein Kropf sein [ugs.] | |
| essere muto come una tomba [loc.] {verb} | verschwiegen wie ein Grab sein [Idiom] | |
| Unverified correrci un abisso {verb} | wie durch einen Abgrund getrennt sein | |
| prov. Chi la fa, l'aspetti. | Wie du mir, so ich dir. | |
| Come, scusa? | Wie bitte? [zu jemandem, den man duzt] | |
| vest. Come vanno? [rif. a vestiario o scarpe] | Wie passen sie? [bez. Kleidung o. Schuhe] | |
| conoscere qc. come le proprie tasche {verb} [locuzione] | etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung] | |
| Si è comportato come un bambino. | Er hat sich wie ein Kind benommen. | |
| È rimasto tutto esattamente come prima. | Es ist alles noch genau wie früher. | |
| C'è un odore tremendo qui dentro! | Hier riecht es wie im Pumakäfig! [ugs.] | |
| Guarda che bello oggi il mare! | Schau, wie schön das Meer heute ist! | |
| A che ora siete ritornati? | Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen? | |
| A che ora vuoi far colazione? | Um wie viel Uhr willst du frühstücken? | |
| guarda caso {adv} | wie es der Zufall (so) will [fig.] | |
| per coincidenza {adv} | wie es der Zufall (so) will [fig.] | |
| per combinazione {adv} | wie es der Zufall (so) will [fig.] | |