|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: att få bensinstopp
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

att få bensinstopp in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: att få bensinstopp

Übersetzung 1 - 63 von 63

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fa {adv}vor
mat. faist gleich <=>
Non fa niente!Egal!
mus. fa {m} [inv.] [nota]f {n} [Note]
mus. fa {m} [inv.] [nota]F {n} [Note]
Fa caldo.Es ist heiß.
Fa caldo.Es ist warm.
Fa freddo.Es ist kalt.
mus. fa {m} [inv.] maggioreF-Dur {n}
mus. fa {m} [inv.] minoref-Moll {n}
poco fa {adv}vor Kurzem
poco fa {adv}vor kurzem
Quanto fa?Wie viel macht das?
Come si fa?Wie geht das?
dieci anni fa {adv}vor zehn Jahren
molto tempo fa {adv}vor langer Zeit
qualche anno fa {adv}vor einigen Jahren
che fa gelare il sangue {adj}markerschütternd
tempo fa {adv}vor einiger Zeit
che fa schifo [fig.] [coll.]beschissen [ugs.]
Che lavoro fa?Was machen Sie beruflich?
Che tempo fa?Wie ist das Wetter?
Fa brutto tempo.Das Wetter ist schlecht.
Oggi fa caldo.Heute ist es heiß.
ragazza {f} che fa tappezzeria [coll.]Mauerblümchen {n} [ugs.]
loc. Fa lo stesso!  uguale]Das ist egal!
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
Mi fa male la testa.Ich habe Kopfschmerzen.
parecchio tempo fa {adv}vor ziemlich langer Zeit
mus. chiave {f} di fa [chiave di basso]F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel]
prov. L'abito non fa il monaco.Der Schein trügt.
loc. Fa un freddo boia! [coll.]Es ist arschkalt! [ugs.] [vulg.]
prov. Chi fa bene, ha bene.Wer Gutes tut, empfängt Gutes.
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
fino a poco tempo fa {adv}bis vor kurzem
La febbre la fa farneticare.Das Fieber lässt sie fantasieren.
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
mat. Unverified Tre per tre fa nove.Drei mal drei macht 9.
meteo. tempo {m} che fa venire sonnoschläfriges Wetter {n} [schläfrig machendes Wetter]
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Il comune fa piantare degli alberi.Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
prov. Morto un papa se ne fa un altro.Niemand ist unersetzlich.
meteo. prov. Una rondine non fa primavera.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
educ. Il professore oggi non fa scuola.Der Lehrer macht heute keinen Unterricht.
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
loc. È un ragionamento che non fa una grinza.Die Argumentation ist absolut folgerichtig.
educ. Il maestro fa ridere i bambini.Der Lehrer bringt die Kinder zum Lachen.
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
fa {prep} [postposto] [p.e. due settimane fa]vor [zeitlich, z. B. vor zwei Wochen]
loc. Mi fa un baffo! [coll.] [non m'importa nulla]Das ist mir ganz piepe! [ugs.]
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
L'autore fa un quadro della Germania guglielmina.Der Autor liefert ein Bild des wilhelminischen Deutschlands.
loc. L'occasione fa l'uomo ladro.Gelegenheit macht Diebe.
educ. Andrea fa l'insegnante.Andrea / Andreas ist Lehrer von Beruf.
loc. si fa per dire [iron.]wenn man so will [iron.]
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=att+f%C3%A5+bensinstopp
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung