Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: att få punktering
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

att få punktering in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: att få punktering

Übersetzung 1 - 61 von 61

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fa {adv}vor
mat. faist gleich <=>
Non fa niente!Egal!
mus. fa {m} [inv.] [nota]F {n} [Note]
mus. fa {m} [inv.] [nota]f {n} [Note]
Fa caldo.Es ist heiß.
Fa caldo.Es ist warm.
Fa freddo.Es ist kalt.
poco fa {adv}vor Kurzem
poco fa {adv}vor kurzem
Quanto fa?Wie viel macht das?
mus. fa {m} [inv.] maggioreF-Dur {n}
mus. fa {m} [inv.] minoref-Moll {n}
Come si fa?Wie geht das?
dieci anni fa {adv}vor zehn Jahren
molto tempo fa {adv}vor langer Zeit
qualche anno fa {adv}vor einigen Jahren
che fa gelare il sangue {adj}markerschütternd
tempo fa {adv}vor einiger Zeit
che fa schifo [fig.] [coll.]beschissen [ugs.]
Che lavoro fa?Was machen Sie beruflich?
Che tempo fa?Wie ist das Wetter?
Fa brutto tempo.Das Wetter ist schlecht.
Oggi fa caldo.Heute ist es heiß.
ragazza {f} che fa tappezzeria [coll.]Mauerblümchen {n} [ugs.]
loc. Fa lo stesso!  uguale]Das ist egal!
parecchio tempo fa {adv}vor ziemlich langer Zeit
mus. chiave {f} di fa [chiave di basso]F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel]
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
prov. L'abito non fa il monaco.Der Schein trügt.
Mi fa male la testa.Ich habe Kopfschmerzen.
loc. Fa un freddo boia! [coll.]Es ist arschkalt! [ugs.] [vulg.]
prov. Chi fa bene, ha bene.Wer Gutes tut, empfängt Gutes.
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
fino a poco tempo fa {adv}bis vor kurzem
La febbre la fa farneticare.Das Fieber lässt sie fantasieren.
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
meteo. tempo {m} che fa venire sonnoschläfriges Wetter {n} [schläfrig machendes Wetter]
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Il comune fa piantare degli alberi.Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
prov. Morto un papa se ne fa un altro.Niemand ist unersetzlich.
meteo. prov. Una rondine non fa primavera.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
È lui che fa le faccende!Er ist es, der die Hausarbeit macht!
loc. È un ragionamento che non fa una grinza.Die Argumentation ist absolut folgerichtig.
educ. Il maestro fa ridere i bambini.Der Lehrer bringt die Kinder zum Lachen.
educ. Il professore oggi non fa scuola.Der Lehrer macht heute keinen Unterricht.
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
loc. Mi fa un baffo! [coll.] [non m'importa nulla]Das ist mir ganz piepe! [ugs.]
È una maestra che non fa preferenze.Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
educ. Andrea fa l'insegnante.Andrea / Andreas ist Lehrer von Beruf.
loc. L'occasione fa l'uomo ladro.Gelegenheit macht Diebe.
loc. si fa per dire [iron.]wenn man so will [iron.]
L'autore fa un quadro della Germania guglielmina.Der Autor liefert ein Bild des wilhelminischen Deutschlands.
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=att+f%C3%A5+punktering
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.248 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten