Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: außer dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

außer dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: außer dass

Übersetzung 1 - 50 von 113  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
eccetto {prep}außer
disabilitato {adj}außer Betrieb
sennonché {conj} [eccetto]außer
tranne {prep}außer [+Dat.]
abrogativo {adj}außer Kraft setzend
ansare {verb}außer Atem sein
ansimare {verb}außer Atem sein
tec. in disuso {adj}außer Betrieb
senza fiato {adv}außer Atem
tranne che {prep}außer [+Dat.]
tranne teaußer dir
escluso {prep} [eccettuato]außer [+Dat.] [ausgenommen]
fuorché qn./qc. {prep}außer jdm./etw.
anelare {verb} [lett.] [ansimare]außer Atem sein
espatriare {verb} [itr.] [emigrare]außer Landes gehen
in disuso {adj}außer Gebrauch
avere fiato grosso {verb}außer Atem sein
loc. essere fuori mano {verb}außer Reichweite sein
Unverified essere fuori questione {verb}außer Frage stehen
mil. essere fuori tiro {verb}außer Reichweite sein
salvo qn./qc. {prep} [eccetto]außer jdm./etw.
dir. abolire qc. {verb}etw.Akk. außer Kraft setzen
dir. abrogare qc. {verb}etw.Akk. außer Kraft setzen
a meno che {conj} [+congv.]außer wenn [+Ind.]
Sono fuori esercizio.Ich bin außer Übung.
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
mil. essere in libera uscita {verb}außer Dienst sein
abolire qc. {verb}etw.Akk. außer Gebrauch setzen [Amtsdeutsch]
dir. abrogare una legge {verb}ein Gesetz außer Kraft setzen
Mi è venuto il fiatone!Ich bin außer Atem!
econ. fin. mettere una moneta fuori corso {verb}Geld außer Kurs setzen
salvo {adj} [fuori pericolo]außer Gefahr [z. B. Patient nach Operation]
tutti i giorni salvo il lunedìjeden Tag außer Montag
film F I due superpiedi quasi piattiZwei außer Rand und Band
oltre (a) qn./qc. {prep} [all'infuori di]außer jdm./etw. [ausgenommen]
oltre (a) qn./qc. {prep} [in aggiunta a]außer jdm./etw. [neben]
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
Oltre a te non lo sa nessuno.Außer dir weiß es niemand.
film F Fino all'ultimo respiro [Jean-Luc Godard, Francia, 1960: À bout de souffle]Außer Atem
fuori servizio {adj} {adv}außer Betrieb
fuori uso {adj} {adv}außer Betrieb
che {conj} [dichiarativo]dass
casomai {conj}im Falle, dass
piuttosto che {conj}anstatt (dass)
tanto ... che {conj}so ... dass
pretendere che {verb}behaupten, dass
purché {conj} [+congv.]vorausgesetzt, dass [+Ind.]
tale che...so beschaffen, dass ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=au%C3%9Fer+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung