|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: außer ihnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

außer ihnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: außer ihnen

Übersetzung 1 - 73 von 73

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
A Lei!Danke Ihnen!
con loromit ihnen
ci [con loro]mit ihnen
La ringrazio.Ich danke Ihnen.
eccetto {prep}außer
Le presento ... .Ich stelle Ihnen ... vor.
uno di essieines von ihnen
disabilitato {adj}außer Betrieb
sennonché {conj} [eccetto]außer
tranne {prep}außer [+Dat.]
Come sta? [Lei]Wie geht es Ihnen?
Le piace qui?Gefällt es Ihnen hier?
Loro stanno bene.Es geht ihnen gut.
un loro amico {m}ein Freund {m} von ihnen
abrogativo {adj}außer Kraft setzend
ansare {verb}außer Atem sein
ansimare {verb}außer Atem sein
tec. in disuso {adj}außer Betrieb
senza fiato {adv}außer Atem
tranne che {prep}außer [+Dat.]
tranne teaußer dir
in loro onore {adv}ihnen zu Ehren
Bene, grazie. E Lei?Gut, danke. Und Ihnen?
escluso {prep} [eccettuato]außer [+Dat.] [ausgenommen]
gastr. VocVia. Cosa Le posso portare?Was darf ich Ihnen bringen?
fuorché qn./qc. {prep}außer jdm./etw.
anelare {verb} [lett.] [ansimare]außer Atem sein
espatriare {verb} [itr.] [emigrare]außer Landes gehen
in disuso {adj}außer Gebrauch
avere fiato grosso {verb}außer Atem sein
loc. essere fuori mano {verb}außer Reichweite sein
essere fuori questione {verb}außer Frage stehen
mil. essere fuori tiro {verb}außer Reichweite sein
salvo qn./qc. {prep} [eccetto]außer jdm./etw.
dir. abolire qc. {verb}etw.Akk. außer Kraft setzen
dir. abrogare qc. {verb}etw.Akk. außer Kraft setzen
a meno che {conj} [+congv.]außer wenn [+Ind.]
Sono fuori esercizio.Ich bin außer Übung.
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
mil. essere in libera uscita {verb}außer Dienst sein
La ringrazio!Si figuri!Ich danke Ihnen!Aber ich bitte Sie!
comm. Possiamo offrirvi i seguenti articoli.Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten.
abolire qc. {verb}etw.Akk. außer Gebrauch setzen [Amtsdeutsch]
dir. abrogare una legge {verb}ein Gesetz außer Kraft setzen
C'è un medico fra di voi?Ist jemand von Ihnen Arzt?
Vado da loro tutti i giorni.Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
Mi è venuto il fiatone!Ich bin außer Atem!
econ. fin. mettere una moneta fuori corso {verb}Geld außer Kurs setzen
siamo spiacenti di comunicarle che ...zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass ...
Vi scriviamo al più presto.Wir schreiben Ihnen / euch so bald wie möglich.
salvo {adj} [fuori pericolo]außer Gefahr [z. B. Patient nach Operation]
tutti i giorni salvo il lunedìjeden Tag außer Montag
film F I due superpiedi quasi piattiZwei außer Rand und Band
econ. Vorremmo presentarLe il nostro nuovo prodotto.Wir würden Ihnen gerne unser neues Produkt vorstellen.
oltre (a) qn./qc. {prep} [all'infuori di]außer jdm./etw. [ausgenommen]
oltre (a) qn./qc. {prep} [in aggiunta a]außer jdm./etw. [neben]
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
Oltre a te non lo sa nessuno.Außer dir weiß es niemand.
Come sta, signor Rossi?Wie geht es Ihnen, Herr Rossi?
ne {pron} [di loro, da loro]von ihnen
film F Fino all'ultimo respiro [Jean-Luc Godard, Francia, 1960: À bout de souffle]Außer Atem
fuori servizio {adj} {adv}außer Betrieb
fuori uso {adj} {adv}außer Betrieb
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau.
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins von ihnen ist schwarz.
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt.
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=au%C3%9Fer+ihnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung