|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf

Übersetzung 601 - 650 von 768  <<  >>

ItalienischDeutsch
Il sospetto cade su di lui.Der Verdacht fällt auf ihn.
treno VocVia. Il treno per Monaco parte dal binario 16.Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab.
Le pratiche si accumulano sul mio tavolo.Die Akten häufen sich auf meinem Tisch.
Le finestre si aprono sul parco.Die Fenster gehen auf den Park (hinaus).
Quella donna è strabica da un occhio.Die Frau schielt auf einem Auge.
I creditori insistono per il pagamento.Die Gläubiger drängen auf Zahlung.
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schultern.
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
econ. fin. L'agenzia di rating vuole declassare i titoli di stato di quel paese a livello di junk bond.Die Ratingagentur will die Staatsanleihen von diesem Land auf Ramschniveau herabstufen.
La strada sbocca sulla piazza.Die Straße mündet auf den Platz.
La porta si apre dall'interno.Die Tür geht von innen auf.
Lo spettacolo ha incontrato il favore del pubblico.Die Vorstellung ist auf das Wohlwollen des Publikums gestoßen.
La scelta cadde su di lui.Die Wahl fiel auf ihn.
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
vest. Questo cappotto ingrossa troppo.Dieser Mantel trägt zu sehr auf.
Questa festa deriva da un tempo in cui ...Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ...
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
È un esperto in fatto di computer.Er ist Experte in Bezug auf Computer.
Ce l'ho sulla punta della lingua.Es liegt mir auf der Zunge.
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
quassù in cimahier oben auf dem Gipfel
Smettila di gingillarti e aiutami!Hör auf herumzutrödeln und hilf mir!
Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.]Hör auf, Blödsinn zu reden!
Insomma! Smettila con questa storia!Hör endlich mit dieser Geschichte auf!
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
Vado orgoglioso del mio lavoro.Ich bin stolz auf meine Arbeit.
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
Faccio un salto all'edicola.Ich gehe auf einen Sprung zum Zeitungskiosk.
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
Posalo su quella sedia!Leg es dort auf den Stuhl!
colpo {m} di fulmine [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
Il mio sguardo cadde su di lui.Mein Blick fiel auf ihn.
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
Il downgrade del Portogallo potrebbe scatenare il panico sui mercati finanziari internazionali.Portugals Rating-Herabstufung könnte Panik auf den internationalen Finanzmärkten auslösen.
Il suo compleanno cade di domenica.Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
prof. È stata licenziata dal suo capo seduta stante.Sie wurde auf der Stelle vom ihrem Chef gefeuert.
Applica con un pennello!Trage es mit einem Pinsel auf!
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
Davanti a lui si spalancò l'abisso.Vor ihm tat sich ein Abgrund auf.
Aspettiamo il prossimo bus!Warten wir auf den nächsten Bus!
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
Il Natale quest'anno cade di sabato.Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
ling. VocVia. Come si dice ... in inglese?Wie sagt man ... auf Englisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in italiano?Wie sagt man ... auf Italienisch?
» Weitere 181 Übersetzungen für auf innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.223 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung