Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Beine+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Beine+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Beine kommen

Übersetzung 1 - 50 von 834  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
prendere velocità {verb}auf Trab kommen [ugs.]
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
avere l'idea di fare qualcosa {verb}auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (den) Turkey kommen [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
gambe {f.pl}Beine {pl}
allungare le gambe {verb}die Beine ausstrecken
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinanderschlagen
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]krumme Beine {pl}
Unverified avere le gambe lunghe {verb}lange Beine haben
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Beine vertreten [ugs.]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
venire {verb}kommen
arrivare {verb} [giungere]kommen [ankommen]
Venga!Kommen Sie!
andare perduto {verb}abhanden kommen
arrivare subito {verb}gleich kommen
arrivare subito {verb}sofort kommen
accomodarsi {verb}in Ordnung kommen
rincasare {verb}nach Hause kommen
arrestarsi {verb}zum Stillstand kommen
anticipare {verb} [venire prima]früher kommen
accostare qn. {verb}jdm. näher kommen
fare strada {verb} [fig.]weit kommen
arrivare tardi {verb}zu spät kommen
fare tardi {verb}zu spät kommen
compiersi {verb} [concludersi]zum Abschluss kommen
viavai {m} [inv.]Kommen und Gehen
Veniamo anche noi.Wir kommen auch.
VocVia. Di dov'è?Woher kommen Sie?
loc. cadere a fagiolo {verb}wie gerufen kommen
loc. cascare a fagiolo {verb}wie gerufen kommen
arrivare in anticipo {verb}zu früh kommen
essere in anticipo {verb}zu früh kommen
tornare in senno {verb}zu Verstand kommen
giungere a conclusione {verb}zum Abschluss kommen
venire alle strette {verb}zum Kern kommen
capitare {verb} [giungere] [+ complemento di luogo][irgendwohin] kommen
loc. fare comodo a qn. {verb}jdm. gelegen kommen
tardare {verb} [arrivare in ritardo]mit Verspätung kommen
tornare {verb} [venire di nuovo]noch einmal kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BBeine%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten