Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Beine+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Beine+stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Beine stellen

Übersetzung 1 - 50 von 844  >>

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
Teilweise Übereinstimmung
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null stellen
mettere qn. alla prova {verb}jdn. auf die Probe stellen
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]jdn. auf die Probe stellen
zool. rizzarsi {verb} [rif. ad animali]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen
capovolgere qc. {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen]
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. auf dieselbe Stufe mit jdm. stellen
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. mit jdm. auf eine Stufe stellen
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.]das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen]
gambe {f.pl}Beine {pl}
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]krumme Beine {pl}
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
allungare le gambe {verb}die Beine ausstrecken
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinanderschlagen
avere le gambe lunghe {verb}lange Beine haben
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Beine vertreten [ugs.]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
mettere {verb}stellen
dir. fin. fornire una garanzia {verb}Bürgschaft stellen
abbassare {verb} [radio ecc.]leiser stellen
amm. dir. enti {m.pl} pubbliciöffentliche Stellen {pl}
collocare qc. {verb} [mettere]etw.Akk. stellen
disporre qc. {verb} [mettere]etw.Akk. stellen
porre qc. {verb} [mettere in piedi]etw.Akk. stellen
accontentare qn. {verb}jdn. zufrieden stellen
consegnarsi {verb}sichAkk. stellen
mettere la sveglia {verb}den Wecker stellen
fare la diagnosi {verb}eine Diagnose stellen
armare una trappola {verb}eine Falle stellen
disdire {verb} [sconfessare]in Abrede stellen
mettere in forse {verb}in Frage stellen
audio mus. alzare il volume di qc. {verb}etw.Akk. lauter stellen
audio mus. alzare qc. {verb} [rif. al volume]etw.Akk. lauter stellen
abbassare qc. {verb} [mettere in basso]etw.Akk. niedriger stellen
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]etw.Akk. richtig stellen
fare l'oroscopo a qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
trarre l'oroscopo di qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
fare una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
porre un interrogativo a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
porre una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
rivolgere una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BBeine%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung