Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Fährte+stoßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Fährte+stoßen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Fährte stoßen

Übersetzung 601 - 650 von 732  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
non poter contare che su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
espletare regolarmente le operazioni di carico e scarico {verb}das Auf- und Abladen ordnungsgemäß durchführen
naut. voltare la prua verso il largo {verb}den Bug auf die offene See richten
sospendere il trattamento per un po' di tempo {verb}die Behandlung auf einige Zeit aussetzen
comm. fin. riportare una somma su un altro conto {verb}eine Summe auf ein anderes Konto übertragen
avere un porro sul dorso della mano {verb}eine Warze auf dem Handrücken haben
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tramandarsi di padre in figlio {verb}sichAkk. vom Vater auf den Sohn forterben
loc. fare una figuraccia con qn. {verb}sichAkk. vor jdm. bis auf die Knochen blamieren
avere una bella età {verb} [eufem.] [essere anziano]viele Jahre auf dem Buckel haben [ugs.]
F lett. Alla ricerca del tempo perduto [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
F film Dramma della gelosia - Tutti i particolari in cronaca [Ettore Scola]Eifersucht auf Italienisch
teso a qc. {adj} {past-p} [fig.] [rivolto]auf etw. gerichtet [fig.]
amm. pro tempore {adj} {adv} [lat.] auf Zeit [vorübergehend]
orgoglioso di qn./qc. {adj} [fiero] [del figlio, della casa]stolz auf jdn./etw. [Sohn, Haus]
imbattersi in qc. {verb} [fig.]auf etw.Akk. treffen [fig.]
basarsi su qc. {verb} [fig.]auf etw.Dat. beruhen [fig.]
loc. contare su di qn. {verb} [qn. = pronome personale, in altri casi senza "di"]auf jdn. zählen
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
loc. sul filo del rasoio {adv} [fig.]auf Messers Schneide [fig.]
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
in merito a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in rapporto a qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
in relazione a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in riferimento a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in vista di {prep}in Hinblick auf [+Akk.]
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]auf Hochtouren laufen [fig.]
costruire sull'arena {verb} [fig.]auf Sand bauen [fig.]
accantonare qc. {verb} [fig.] [rimandare]etw.Akk. auf Eis legen [fig.]
sobbarcarsi qc. {verb}etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
invocare qc. {verb} [appellarsi]sichAkk. auf etw.Akk. berufen
ammontare a qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. beziffern
convenire su qc. {verb} [accordarsi]sichAkk. auf etw.Akk. einigen
fare rima con qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. reimen
basarsi su qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. stützen [fig.]
fondarsi su qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. stützen [fig.]
adattarsi a qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. umstellen
accanirsi su qc. {verb} [ostinarsi]sichAkk. auf etw.Akk. versteifen
ostinarsi in qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. versteifen
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (dem) Turkey sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (den) Turkey kommen [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
Alla provocazione rispose con uno schiaffo.Auf die Herausforderung antwortete er / sie mit einer Ohrfeige.
Carlo veniva verso di noi.Carlo kam auf uns zu.
Non è farina del suo sacco. [fig.]Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
Questa festa deriva da un tempo in cui ...Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ...
Aspettiamo il prossimo bus!Warten wir auf den nächsten Bus!
loc. menare il can per l'aia {verb} [fig.]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [ugs.]
in punta di piedi {adv} [anche fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
ghiotto di qc. {adj} [goloso] [anche fig.]gierig auf etw.Akk. [Essen] [auch fig.]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BF%C3%A4hrte%2Bsto%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten