|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Nase+binden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Nase+binden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Nase binden

Übersetzung 451 - 500 von 786  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Carlo veniva verso di noi.Carlo kam auf uns zu.
Unverified Clara e seduta sull'erbaClara sitzt auf dem Gras
quassù in cimada oben auf dem Gipfel
Il sale si scioglie.Das Salz löst sich auf.
amm. Il direttore è in trasferta.Der Direktor ist auf Dienstreise.
Il sospetto cade su di lui.Der Verdacht fällt auf ihn.
I creditori insistono per il pagamento.Die Gläubiger drängen auf Zahlung.
La scelta cadde su di lui.Die Wahl fiel auf ihn.
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
quassù in cimahier oben auf dem Gipfel
Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.]Hör auf, Blödsinn zu reden!
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
colpo {m} di fulmine [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
Il mio sguardo cadde su di lui.Mein Blick fiel auf ihn.
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
ling. VocVia. Come si dice ... in inglese?Wie sagt man ... auf Englisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in italiano?Wie sagt man ... auf Italienisch?
loc. rischiare il tutto per tutto {verb}alles auf eine Karte setzen
loc. essere in fase calante {verb}auf dem absteigenden Ast sein
traff. saltare sull'autobus in corsa {verb}auf den fahrenden Bus aufspringen
spiare il momento opportuno {verb}auf den passenden Zeitpunkt lauern
loc. stare con le mani in mano {verb}auf der faulen Haut liegen
stravincere {verb}auf der ganzen Linie siegen
sociol. badare all'etichetta {verb}auf die äußere Form achten
attendere a un bambino {verb}auf ein Kind Acht geben
essere cieco da un occhio {verb}auf einem Auge blind sein
agr. coltivare un campo a grano {verb}auf einem Feld Korn anbauen
med. essere sordo da un orecchio {verb}auf einem Ohr taub sein
pensare al proprio utile {verb}auf seinen Vorteil bedacht sein
disporre libri su una mensola {verb}Bücher auf einem Brett aufstellen
loc. andare dritto allo scopo {verb}geradewegs auf das Ziel losgehen
infilare perle (su un filo) {verb}Perlen auf eine Schnur reihen
arte relig. croce {f} astileauf einem Stab angebrachtes Kreuz {n}
fin. ordine {m} apertoAuftrag {m} gültig bis auf Widerruf
cit. i gigli {m.pl} del campodie Lilien {pl} auf dem Felde
amore {m} a prima vistaLiebe {f} auf den ersten Blick
dir. diritto {m} al giusto processoRecht {n} auf ein faires Verfahren
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
orgoglioso di qn./qc. {adj} [fiero] [del figlio, della casa]stolz auf jdn./etw. [Sohn, Haus]
schiacciare qc. {verb} [premere]auf etw.Akk. drücken [Druck ausüben]
tenere a qc. {verb} [dare importanza]auf etw.Akk. halten [Wert legen]
dare su qc. {verb}auf etw.Akk. hinausgehen [gelegen sein]
arrampicarsi su qc. {verb}auf etw.Akk. klimmen [geh.] [veraltend]
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
dimenticare qc. {verb}auf etw.Akk. vergessen [österr.] [südd.]
dirigersi verso qc. {verb} [anche fig.]auf etw.Akk. zusteuern [auch fig.]
essere posato su qn./qc. {verb}auf jdm./etw. ruhen [gerichtet sein]
influenzare qn. {verb}auf jdn. abfärben [fig.] [Einfluss haben]
indicare qn./qc. {verb} [anche fig.]auf jdn./etw. deuten [auch fig.]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BNase%2Bbinden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung