Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Schlips+getreten+fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Schlips+getreten+fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Schlips getreten fühlen

Übersetzung 451 - 500 von 749  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. poltrire nell'ozio {verb}auf der faulen Haut liegen [ugs.]
attendere a un bambino {verb}auf ein Kind Acht geben
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
essere cieco da un occhio {verb}auf einem Auge blind sein
agr. coltivare un campo a grano {verb}auf einem Feld Korn anbauen
pensare al proprio utile {verb}auf seinen Vorteil bedacht sein
disporre libri su una mensola {verb}Bücher auf einem Brett aufstellen
richiamare l'attenzione {verb}die Aufmerksamkeit auf sichAkk. lenken
fare un fioretto {verb}ein kleines Opfer auf sichAkk. nehmen
loc. andare dritto allo scopo {verb}geradewegs auf das Ziel losgehen
infilare perle (su un filo) {verb}Perlen auf eine Schnur reihen
abbandonarsi sul letto {verb}sichAkk. auf das Bett fallen lassen
appoggiarsi al davanzale {verb}sichAkk. auf das Fensterbrett lehnen
limitarsi allo stretto necessario {verb}sichAkk. auf das Nötigste beschränken
loc. mettersi in cammino {verb}sichAkk. auf den Weg machen
mettersi in viaggio {verb}sichAkk. auf den Weg machen
zool. rizzarsi {verb} [rif. ad animali]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen
darsi alla pittura {verb}sichAkk. auf die Malerei verlegen
impuntarsi in un'idea {verb}sichAkk. auf eine Idee versteifen
loc. dormire sugli allori {verb}sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen
loc. dormire tra gli allori {verb}sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen
mordersi le labbra {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
cit. i gigli {m.pl} del campodie Lilien {pl} auf dem Felde
dir. ergastolo {m} ostativolebenslange Freiheitsstrafe {f} ohne Möglichkeit auf vorzeitige Entlassung
amore {m} a prima vistaLiebe {f} auf den ersten Blick
dir. diritto {m} al giusto processoRecht {n} auf ein faires Verfahren
F film Il tunnel dell'amore [Gene Kelly]Babys auf Bestellung
F lett. Ho voglia di te [Federico Moccia]Ich steh auf dich
tenere a qc. {verb} [dare importanza]auf etw.Akk. halten [Wert legen]
alp. salire in qc. {verb} [in cima alla vetta]auf etw.Akk. steigen [Berggipfel]
essere posato su qn./qc. {verb}auf jdm./etw. ruhen [gerichtet sein]
urtare contro qn./qc. {verb} [con un veicolo]auf jdn./etw. auffahren [aufprallen]
badare a qn./qc. {verb} [fare attenzione] [sorvegliare]auf jdn./etw. aufpassen
indirizzare qn. a qc. {verb} [fare un rimando]jdn. auf etw.Akk. verweisen
impatto {m} su qn./qc. [fig.] [influenza]Einfluss {m} auf jdn./etw. [Wirkung]
dimentico di qn./qc. {adj} [lett.] [noncurante]auf jdn./etw. nicht bedacht
badare a qn./qc. {verb} [fare attenzione]auf jdn./etw. Acht geben
riguardare qn./qc. {verb} [rar.] [avere riguardo]auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
piombare addosso a qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
da un lato {adv} [da una parte]auf / an einer Seite
loc. nella buona e nella cattiva sorte {adv}auf Gedeih und Verderb
econ. fin. pagare in un'unica soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
econ. fin. pagare in una sola soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
prendere un gelato {verb}auf ein Eis gehen [selten] [ein Eis essen gehen]
porre l'accento su qc. {verb} [fig.]auf etw.Akk. besonderen Nachdruck legen
inneggiare a qc. {verb} [rar.] [cantare inni]auf etw.Akk. eine Hymne singen
dare un'occhiata a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einen Blick werfen
dare uno sguardo a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einen Blick werfen
porre attenzione a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. seine Aufmerksamkeit richten
incontrare la resistenza di qn./qc. {verb}bei jdm./etw. auf Widerstand stoßen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BSchlips%2Bgetreten%2Bf%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.189 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten