Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Schlips+getreten+fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Schlips+getreten+fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Schlips getreten fühlen

Übersetzung 451 - 500 von 762  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sono orgoglioso di te.Ich bin stolz auf dich.
colpo {m} di fulmine [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
Il mio sguardo cadde su di lui.Mein Blick fiel auf ihn.
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
ling. VocVia. Come si dice ... in inglese?Wie sagt man ... auf Englisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in italiano?Wie sagt man ... auf Italienisch?
loc. rischiare il tutto per tutto {verb}alles auf eine Karte setzen
loc. essere in fase calante {verb}auf dem absteigenden Ast sein
traff. saltare sull'autobus in corsa {verb}auf den fahrenden Bus aufspringen
spiare il momento opportuno {verb}auf den passenden Zeitpunkt lauern
loc. stare con le mani in mano {verb}auf der faulen Haut liegen
Unverified stravincere {verb}auf der ganzen Linie siegen
sociol. badare all'etichetta {verb}auf die äußere Form achten
attendere a un bambino {verb}auf ein Kind Acht geben
essere cieco da un occhio {verb}auf einem Auge blind sein
agr. coltivare un campo a grano {verb}auf einem Feld Korn anbauen
med. essere sordo da un orecchio {verb}auf einem Ohr taub sein
pensare al proprio utile {verb}auf seinen Vorteil bedacht sein
disporre libri su una mensola {verb}Bücher auf einem Brett aufstellen
loc. andare dritto allo scopo {verb}geradewegs auf das Ziel losgehen
infilare perle (su un filo) {verb}Perlen auf eine Schnur reihen
arte relig. croce {f} astileauf einem Stab angebrachtes Kreuz {n}
fin. ordine {m} apertoAuftrag {m} gültig bis auf Widerruf
cit. i gigli {m.pl} del campodie Lilien {pl} auf dem Felde
amore {m} a prima vistaLiebe {f} auf den ersten Blick
dir. diritto {m} al giusto processoRecht {n} auf ein faires Verfahren
F lett. Ho voglia di te [Federico Moccia]Ich steh auf dich
Arrivederla!Auf Wiedersehen! [respektvoll, gegenüber einer einzelnen Person]
ghiotto di qc. {adj} [goloso] [anche fig.]gierig auf etw.Akk. [Essen] [auch fig.]
orgoglioso di qn./qc. {adj} [fiero] [del figlio, della casa]stolz auf jdn./etw. [Sohn, Haus]
schiacciare qc. {verb} [premere]auf etw.Akk. drücken [Druck ausüben]
tenere a qc. {verb} [dare importanza]auf etw.Akk. halten [Wert legen]
dare su qc. {verb}auf etw.Akk. hinausgehen [gelegen sein]
salire su qc. {verb}auf etw.Akk. klettern [z. B. Mauer]
arrampicarsi su qc. {verb}auf etw.Akk. klimmen [geh.] [veraltend]
spiare qc. {verb} [aspettare]auf etw.Akk. lauern [ugs.] [ungeduldig warten]
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
estendersi a qc. {verb} [p. es. fuoco]auf etw.Akk. übergreifen [z. B. Feuer]
propagarsi a qc. {verb} [p. es. fuoco]auf etw.Akk. übergreifen [z. B. Feuer]
dimenticare qc. {verb}auf etw.Akk. vergessen [österr.] [südd.]
dirigersi verso qc. {verb} [anche fig.]auf etw.Akk. zusteuern [auch fig.]
insistere su qc. {verb}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen [beharren]
essere posato su qn./qc. {verb}auf jdm./etw. ruhen [gerichtet sein]
influenzare qn. {verb}auf jdn. abfärben [fig.] [Einfluss haben]
indicare qn./qc. {verb} [anche fig.]auf jdn./etw. deuten [auch fig.]
picchiare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. eindreschen [ugs.] [heftig einschlagen]
percuotere qn./qc. {verb} [picchiare]auf jdn./etw. einschlagen [unbeherrscht schlagen]
picchiare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einschlagen [unbeherrscht schlagen]
dare retta a qn./qc. {verb} [assecondare, ubbidire]auf jdn./etw. hören [zuhören, gehorchen]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BSchlips%2Bgetreten%2Bf%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung