Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Tuchfühlung+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Tuchfühlung+gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Tuchfühlung gehen

Übersetzung 601 - 650 von 865  <<  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   [körperlichen] Kontakt aufnehmen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
salire su qc. {verb}auf etw.Akk. klettern [z. B. Mauer]
arrampicarsi su qc. {verb}auf etw.Akk. klimmen [geh.] [veraltend]
spiare qc. {verb} [aspettare]auf etw.Akk. lauern [ugs.] [ungeduldig warten]
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
estendersi a qc. {verb} [p. es. fuoco]auf etw.Akk. übergreifen [z. B. Feuer]
propagarsi a qc. {verb} [p. es. fuoco]auf etw.Akk. übergreifen [z. B. Feuer]
dimenticare qc. {verb}auf etw.Akk. vergessen [österr.] [südd.]
dirigersi verso qc. {verb} [anche fig.]auf etw.Akk. zusteuern [auch fig.]
insistere su qc. {verb}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen [beharren]
essere posato su qn./qc. {verb}auf jdm./etw. ruhen [gerichtet sein]
influenzare qn. {verb}auf jdn. abfärben [fig.] [Einfluss haben]
indicare qn./qc. {verb} [anche fig.]auf jdn./etw. deuten [auch fig.]
picchiare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. eindreschen [ugs.] [heftig einschlagen]
percuotere qn./qc. {verb} [picchiare]auf jdn./etw. einschlagen [unbeherrscht schlagen]
picchiare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einschlagen [unbeherrscht schlagen]
dare retta a qn./qc. {verb} [assecondare, ubbidire]auf jdn./etw. hören [zuhören, gehorchen]
beffarsi di qn./qc. {verb} [non curarsi]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [gering schätzen]
avvicinarsi a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. zugehen [sich nähern]
accantonare qc. {verb} [fig.] [rimandare]etw.Akk. auf Eis legen [fig.]
comprare qc. a credito {verb}etw.Akk. auf Pump kaufen [ugs.]
riferirsi a qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
concentrarsi su qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. konzentrieren
avventarsi su qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
piombare addosso a qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
affidarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
fidarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
ammontare a qc. {verb} [raggiungere] [somma]sich auf etw.Akk. belaufen [Summe]
ascendere a qc. {verb} [ammontare]sich auf etw.Akk. belaufen [Summe]
nell'ambito di qc.auf dem Gebiet von etw.Dat.
alla ricerca di qc.auf der Suche nach etw.Dat.
in cerca di qc.auf der Suche nach etw.Dat.
a rischio di {adv} [+inf]auf die Gefahr hin [+ Inf. oder dass]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (dem) Turkey sein [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (den) Turkey kommen [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
essere in auge {verb} [anche fig.]auf dem Höhepunkt sein [auch fig.]
loc. stare all'erta {verb}auf dem Kien sein [ugs.] [nordd.]
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
porre l'accento su qc. {verb} [fig.]auf etw.Akk. besonderen Nachdruck legen
inneggiare a qc. {verb} [rar.] [cantare inni]auf etw.Akk. eine Hymne singen
dare un'occhiata a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einen Blick werfen
dare uno sguardo a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einen Blick werfen
porre attenzione a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. seine Aufmerksamkeit richten
lasciarsi abbindolare dalle belle parole di qn. {verb}auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
lasciarsi ingannare dalle belle parole di qn. {verb}auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
incontrare la resistenza di qn./qc. {verb}bei jdm./etw. auf Widerstand stoßen
fissare lo sguardo su qn./qc. {verb}den Blick auf jdn./etw. heften
dare un'occhiata a qn./qc. {verb} [attenta]ein Auge auf jdn./etw. werfen
imprimere un movimento a qc. {verb} [dare]eine Bewegung auf etw.Akk. übertragen
med. trasmettere una malattia a qn./qc. {verb}eine Krankheit auf jdn./etw. übertragen
gettare uno sguardo a qn./qc. {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BTuchf%C3%BChlung%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung