Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+Tuchfühlung+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Tuchfühlung+gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Tuchfühlung gehen

Übersetzung 101 - 150 von 849  <<  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   [körperlichen] Kontakt aufnehmen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Le opinioni sono divise.Die Meinungen gehen auseinander.
ammontare a qualche migliaio {verb}in die Tausende gehen
loc. non andare al lavoro {verb}nicht zur Arbeit gehen
andare a letto tardi {verb}spät ins Bett gehen
loc. andare in rovina {verb}vor die Hunde gehen [ugs.]
seguire la virtù {verb}den Weg der Tugend gehen
econ. andare a gonfie vele {verb} [fig.] [affari]ausgezeichnet gehen [Geschäfte]
andare in avanscoperta di qc. {verb}etw.Akk. auskundschaften gehen
frequentare qc. {verb}zu etw.Dat. gehen [Schule, Kurs etc.]
loc. andare a farsi friggere {verb} [coll.]zum Teufel gehen [ugs.]
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
andare a dormire {verb}in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen]
esplodere {verb} [itr.] [scoppiare]in die Luft gehen [ugs.] [explodieren]
loc. leccare qn. {verb} [fig.] [peg.] [adulare]jdm. um den Bart gehen
È ora di andare.Es ist Zeit zu gehen.
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
Unverified portare a spasso il cane {verb}(mit dem Hund) Gassi gehen
imbarcare {verb} [aereo, nave ecc.]an Bord gehen [eines Flugzeuges, Schiffes etc.]
loc. andare a puttane {verb} [volg.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
loc. andare a letto con le galline {verb}mit den Hühnern schlafen gehen
andare a battere (il marciapiede) {verb} [fig.] [coll.] [prostituirsi]anschaffen gehen [ugs.] [sich prostituieren]
stare bene {verb} [uso personale]gut gehen [unpersönlicher Gebrauch, es + Pers.- Pron. Dat.]
traff. salire su qc. {verb} [sull'aereo, sulla nave]an Bord gehen [Flugzeug, Schiff]
Unverified realizzarsi {verb} [un desiderio, sogno ecc.]in Erfüllung gehen [ugs.] [ein Traum, Wunsch etc.]
dare una mano a qn. {verb} [aiutare qn.]jdm. zur Hand gehen [jdm. helfen]
Unverified tuttavia è meglio non andarci {conj}es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
loc. mettersi una mano sulla coscienza {verb}mit sichDat. selbst ins Gericht gehen
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
essere una questione di vita o di morte {verb}um Leben oder Tod gehen
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
Unverified dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]gehen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen, etc.]
andare in pensione {verb}in Pension gehen [österr.]
sport andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
andare in prepensionamento {verb}in den Vorruhestand gehen
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
cosm. fare la sauna {verb}in die Sauna gehen [saunieren]
rimanere preso in una trappola {verb}in eine Falle gehen
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.
svignarsela {verb} [coll.]stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen]
dir. ricorrere in appello {verb}in Berufung gehen
andare in ferie {verb}in Ferien gehen
econ. andare in produzione {verb}in Produktion gehen
andare in pensione {verb}in Ruhestand gehen
andare in ferie {verb}in Urlaub gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2BTuchf%C3%BChlung%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten