Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf+fällt+schlechtes+Licht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+fällt+schlechtes+Licht in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf fällt schlechtes Licht

Übersetzung 601 - 650 von 752  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vivere alle spalle di qn./qc. {verb}jdm./etw. auf der Tasche liegen [ugs.]
prendere in giro qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. auf den Arm nehmen [ugs.] [Idiom]
loc. da un lato ..., dall'altro ...auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
Nel suo ramo è il migliore.Auf seinem Gebiet ist er der Beste.
Non spostare i documenti sulla scrivania!Bring die Unterlagen auf dem Schreibtisch nicht durcheinander!
naut. La nave si è incagliata sugli scogli.Das Schiff ist auf die Klippen aufgelaufen.
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
Il furgone slitta sulla strada ghiacciata.Der Lieferwagen schlittert auf der vereisten Straße.
Quell'uomo è strabico da un occhio.Der Mann schielt auf einem Auge.
Le pratiche si accumulano sul mio tavolo.Die Akten häufen sich auf meinem Tisch.
Le finestre si aprono sul parco.Die Fenster gehen auf den Park (hinaus).
Quella donna è strabica da un occhio.Die Frau schielt auf einem Auge.
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schulter.
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
Unverified Ce l'ho sulla punta della lingua.Es liegt mir auf der Zunge.
Davanti a lui si spalancò l'abisso.Vor ihm tat sich ein Abgrund auf.
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
avere l'idea di fare qualcosa {verb}auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun
mettere un particolare accento su qc. {verb}auf etw.Akk. einen besonderen Akzent legen
non poter contare che su se stesso {verb}auf sichAkk. selbst gestellt sein
espletare regolarmente le operazioni di carico e scarico {verb}das Auf- und Abladen ordnungsgemäß durchführen
naut. voltare la prua verso il largo {verb}den Bug auf die offene See richten
sospendere il trattamento per un po' di tempo {verb}die Behandlung auf einige Zeit aussetzen
comm. fin. riportare una somma su un altro conto {verb}eine Summe auf ein anderes Konto übertragen
avere un porro sul dorso della mano {verb}eine Warze auf dem Handrücken haben
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tramandarsi di padre in figlio {verb}sichAkk. vom Vater auf den Sohn forterben
loc. fare una figuraccia con qn. {verb}sichAkk. vor jdm. bis auf die Knochen blamieren
avere una bella età {verb} [eufem.] [essere anziano]viele Jahre auf dem Buckel haben [ugs.]
F lett. Alla ricerca del tempo perduto [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
F film Dramma della gelosia - Tutti i particolari in cronaca [Ettore Scola]Eifersucht auf Italienisch
teso a qc. {adj} {past-p} [fig.] [rivolto]auf etw. gerichtet [fig.]
amm. pro tempore {adj} {adv} [lat.] auf Zeit [vorübergehend]
orgoglioso di qn./qc. {adj} [fiero] [del figlio, della casa]stolz auf jdn./etw. [Sohn, Haus]
imbattersi in qc. {verb} [fig.]auf etw.Akk. treffen [fig.]
basarsi su qc. {verb} [fig.]auf etw.Dat. beruhen [fig.]
loc. contare su di qn. {verb} [qn. = pronome personale, in altri casi senza "di"]auf jdn. zählen
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
loc. sul filo del rasoio {adv} [fig.]auf Messers Schneide [fig.]
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
in merito a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in rapporto a qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
in relazione a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in riferimento a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
in vista di {prep}in Hinblick auf [+Akk.]
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]auf Hochtouren laufen [fig.]
costruire sull'arena {verb} [fig.]auf Sand bauen [fig.]
accantonare qc. {verb} [fig.] [rimandare]etw.Akk. auf Eis legen [fig.]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf%2Bf%C3%A4llt%2Bschlechtes%2BLicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.243 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten