Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf Abzahlung verkaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Abzahlung verkaufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Abzahlung verkaufen

Übersetzung 501 - 550 von 737  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   auf Abzahlung verkaufen | verkaufte auf Abzahlung/auf Abzahlung verkaufte | auf Abzahlung verkauft
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dare uno sguardo a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einen Blick werfen
dir. loc. denunciare qn. a piede libero {verb}jdn. auf freiem Fuß anzeigen [österr.]
esercitare un fascino su qn./qc. {verb}einen Zauber auf jdn./etw. ausüben
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
loc. essere sulla cresta dell'onda {verb}auf dem Gipfel des Erfolgs sein
loc. essere sulle tracce di qn./qc. {verb}jdm./etw. auf der Spur sein
fissare lo sguardo su qn./qc. {verb}den Blick auf jdn./etw. heften
gettare uno sguardo a qn./qc. {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
imprimere un movimento a qc. {verb} [dare]eine Bewegung auf etw.Akk. übertragen
incontrare la resistenza di qn./qc. {verb}bei jdm./etw. auf Widerstand stoßen
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
econ. fin. pagare in un'unica soluzione {verb} [rata]alles auf einmal bezahlen [Rate]
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
loc. rompere il cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Senkel gehen [ugs.]
stare sul cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
suscitare nessun entusiasmo presso qn. {verb}bei jdm. auf keine Gegenliebe stoßen
med. trasmettere una malattia a qn./qc. {verb}eine Krankheit auf jdn./etw. übertragen
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
I creditori insistono per il pagamento.Die Gläubiger drängen auf Zahlung.
meteo. I tuoni rispondevano ai lampi.Auf den Blitz folgte der Donner.
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleift auf dem Boden.
Il cappotto strascica in terra.Der Mantel schleppt auf dem Boden. [selten]
Il corso si svolge in italiano.Der Kurs findet auf Italienisch statt.
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
Il figlio successe al padre.Der Sohn folgte auf seinen Vater.
Il mio sguardo cadde su di lui.Mein Blick fiel auf ihn.
Il pranzo è in tavola.Das Mittagessen steht auf dem Tisch.
Il sospetto cade su di lui.Der Verdacht fällt auf ihn.
Il suo compleanno cade di domenica.Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
Insomma! Smettila con questa storia!Hör endlich mit dieser Geschichte auf!
L'assegno è a mio nome.Der Scheck lautet auf meinen Namen.
La finestra sul cortile.Das Fenster geht auf den Hof.
La parola non mi viene.Ich komme nicht auf das Wort.
La porta si apre dall'interno.Die Tür geht von innen auf.
La scelta cadde su di lui.Die Wahl fiel auf ihn.
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
La strada formicolava di gente.Auf der Straße wimmelte es von Menschen.
La strada sbocca sulla piazza.Die Straße mündet auf den Platz.
Mi stai prendendo in giro?Willst du mich auf den Arm nehmen?
loc. nella buona e nella cattiva sorte {adv}auf Gedeih und Verderb
Posalo su quella sedia!Leg es dort auf den Stuhl!
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
Smettila di gingillarti e aiutami!Hör auf herumzutrödeln und hilf mir!
su terreni impervi e rocciosi {adv}auf unwegsamem und felsigem Gelände
Vado orgoglioso del mio lavoro.Ich bin stolz auf meine Arbeit.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+Abzahlung+verkaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten