|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf Tatsachen beruhend
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Tatsachen beruhend in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf Tatsachen beruhend

Übersetzung 201 - 250 von 775  <<  >>

ItalienischDeutsch
ADJ  auf Tatsachen beruhend | - | - ... 
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
fare leva su qn. {verb}auf jdn. einwirken
treno giacere sui binari {verb}auf den Gleisen liegen
giacere sul fianco {verb}auf der Seite liegen
econ. lanciare sul mercato {verb}auf den Markt bringen
mettere al mondo {verb}auf die Welt bringen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
armi premere il grilletto {verb}auf den Abzug drücken
puntare i piedi {verb}auf seiner Meinung beharren
loc. sbagliarsi di grosso {verb}auf dem Holzweg sein
gastr. sciogliersi in bocca {verb}auf der Zunge zergehen
sparare sul fuggiasco {verb}auf den Flüchtling feuern
stare a dieta {verb}auf Diät gesetzt sein
loc. strappare le lacrime {verb}auf die Tränendrüse drücken
strisciare per terra {verb}auf dem Boden kriechen
caccia tirare alla selvaggina {verb}auf das Wild schießen
vivere in campagna {verb}auf dem Land leben
vivere in campagna {verb}auf dem Lande leben
assic. assicurazione {f} caso morteLebensversicherung auf den Todesfall {f}
assic. assicurazione {f} caso morteVersicherung {f} auf den Todesfall
assic. assicurazione {f} caso vitaLebensversicherung auf den Erlebensfall {f}
assic. assicurazione {f} caso vitaVersicherung {f} auf den Erlebensfall
dir. diritto {m} al brevettoRecht {n} auf das Patent
dir. diritto {m} al nomeRecht {n} auf den Namen
pol. stor. marcia {f} su Roma [1922]Marsch {m} auf Rom
traff. trasporto {m} su gommaTransport {m} auf der Straße
loc. da pari a pari {adv}auf gleicher Augenhöhe
in riscontro alla Vostra {adv}auf Ihr Schreiben
Non se ne parla!Auf keinen Fall!
treno sul binario numero tre {adv}auf Gleis drei
sul sagrato del duomo {adv}auf dem Domplatz
sul sagrato della chiesa {adv}auf dem Kirchplatz
contab. ammortamento {m} di beni patrimonialiAbschreibung {f} auf Sachanlagen
assic. assicurazione {f} su base reciprocaVersicherung {f} auf Gegenseitigkeit
dir. azione {f} di risarcimento danniKlage {f} auf Schadensersatz
dir. UE diritto {m} alla libera circolazioneRecht {n} auf Freizügigkeit
amm. prof. impiegato {m} in pianta stabileBeamter {m} auf Lebenszeit
Arrivederla!Auf Wiedersehen! [respektvoll, gegenüber einer einzelnen Person]
Unverified appostarsi {verb}sichAkk. auf die Lauer legen [ugs.]
arenarsi {verb} [fig.] [non procedere]auf der Strecke bleiben
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
calpestare qc. {verb}auf etw.Akk. (mit Füßen) treten
dimenticare qc. {verb}auf etw.Akk. vergessen [österr.] [südd.]
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
indicare qn./qc. {verb} [additare]auf jdn./etw. hinweisen
influenzare qn. {verb}auf jdn. abfärben [fig.] [Einfluss haben]
snobbare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. herabblicken [fig.]
tallonare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Fersen sein
sculaccione {m} [coll.](harter) Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
Alla riscossa! [incitamento alla rivincita]Auf zum Gegenangriff!
dovuto a qc. {adj}auf etw. zurückzuführen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+Tatsachen+beruhend
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung