Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf den Amboss schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf den Amboss schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf den Amboss schlagen

Übersetzung 1 - 50 von 1342  >>

ItalienischDeutsch
VERB   auf den Amboss schlagen/[alt] auf den Amboß schlagen | schlug auf den Amboss/[alt] schlug auf den Amboß// auf den Amboss schlug/[alt] auf den Amboß schlug | auf den Amboss geschlagen/[alt] auf den Amboß geschlagen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mus. battere il tempo {verb}den Takt schlagen
battere la cadenza {verb}den Takt schlagen
orn. sbattere le ali {verb}mit den Flügeln schlagen
anat. attr. tec. incudine {f}Amboss {m}
equit. rampante {adj} [cavallo]auf den Hinterbeinen stehend
sculacciata {f}Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
cadere nell'imbroglio {verb}auf den Schwindel hereinfallen
treno giacere sui binari {verb}auf den Gleisen liegen
econ. lanciare sul mercato {verb}auf den Markt bringen
armi premere il grilletto {verb}auf den Abzug drücken
sparare sul fuggiasco {verb}auf den Flüchtling feuern
assic. assicurazione {f} caso morteLebensversicherung auf den Todesfall {f}
assic. assicurazione {f} caso morteVersicherung {f} auf den Todesfall
assic. assicurazione {f} caso vitaLebensversicherung auf den Erlebensfall {f}
assic. assicurazione {f} caso vitaVersicherung {f} auf den Erlebensfall
dir. diritto {m} al nomeRecht {n} auf den Namen
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
sculaccione {m} [coll.](harter) Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
Unverified sapersi difendere {verb}Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
entrare in scena {verb} [fig.]auf den Plan treten
puntualizzare qc. {verb}etw.Akk. auf den Punkt bringen [Idiom]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
a prima vista {adv}auf den ersten Blick
colpo {m} di fulmine [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
loc. mettersi in cammino {verb}sichAkk. auf den Weg machen
mettersi in viaggio {verb}sichAkk. auf den Weg machen
rompere le palle {verb} [volg.]auf den Wecker gehen [ugs.]
spiare il momento opportuno {verb}auf den passenden Zeitpunkt lauern
amore {m} a prima vistaLiebe {f} auf den ersten Blick
capovolgere qc. {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen]
vest. appendere qc. alla gruccia {verb}etw.Akk. auf den Bügel hängen
rompere le balle {verb} [coll.] [volg.]auf den Wecker gehen [ugs.]
traff. saltare sull'autobus in corsa {verb}auf den fahrenden Bus aufspringen
sgocciolare qc. {verb} [vuotare]etw.Akk. bis auf den letzten Tropfen leeren
loc. cogliere nel segno {verb} [coll.] [fig.]den Nagel auf den Kopf treffen
meteo. I tuoni rispondevano ai lampi.Auf den Blitz folgte der Donner.
La finestra sul cortile.Das Fenster geht auf den Hof.
La strada sbocca sulla piazza.Die Straße mündet auf den Platz.
Posalo su quella sedia!Leg es dort auf den Stuhl!
aggiungere le spese al prezzo {verb}die Kosten auf den Preis aufschlagen
appoggiare i gomiti sulla tavola {verb}die Ellbogen auf den Tisch stützen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
loc. mettere le carte in tavola {verb}die Karten auf den Tisch legen
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
libri rinviare il lettore alla prefazione {verb}den Leser auf das Vorwort verweisen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf das Feld verteilen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf dem Feld verteilen
fissare lo sguardo su qn./qc. {verb}den Blick auf jdn./etw. heften
loc. rompere il cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+den+Amboss+schlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten