|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf den Gegenstand bezogen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf den Gegenstand bezogen

Übersetzung 601 - 650 von 1390  <<  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   anschaulich ... 
Teilweise Übereinstimmung
stabilire la causa di qc. {verb}den Grund für etw.Akk. feststellen
trascinare qn. davanti al giudice {verb}jdn. vor den Richter schleppen [ugs.]
Fammi la carità di tacere!Tu mir den Gefallen und schweige!
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
prov. La fortuna aiuta gli audaci.Den Mutigen hilft das Glück. [geh.]
econ. Le merci estere inondano il mercato.Ausländische Waren überschwemmen den Markt.
amm. traff. ammettere un veicolo alla circolazione {verb}ein Fahrzeug für den Verkehr zulassen
loc. andare a letto con le galline {verb}mit den Hühnern schlafen gehen
arte lett. anticipare lo stile di epoche successive {verb}den Stil späterer Epochen antizipieren
amm. traff. aprire una strada al traffico {verb}eine Straße für den Verkehr freigeben
anat. cosm. avere le borse sotto gli occhi {verb}Tränensäcke unter den Augen haben
conficcare un palo nel terreno {verb}einen Pfahl in den Boden rammen
loc. dare una lavata di capo a qn. {verb}jdm. den Kopf waschen
fare l'abbozzo di una casa {verb}den Entwurf eines Hauses anfertigen
loc. gettarsi fra le braccia di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
rinnovare la tappezzeria di una poltrona {verb}den Bezug eines Sessels erneuern
rinviare una lettera al mittente {verb}einen Brief an den Absender zurückschicken
scappellarsi davanti a una signora {verb}vor einer Dame den Hut ziehen
stimare il valore di una collezione {verb}den Wert einer Sammlung schätzen
telecom. addebito {m} a carico del destinatario [telefono]Gebührenübernahme {f} durch den Angerufenen [Telefon]
all'improvviso {adv}auf einmal [plötzlich]
comunque {adv} [in ogni caso]auf jeden Fall
eccetto qn./qc. {prep}bis auf jdn./etw.
sugli {prep} [su + gli]auf [mit best. Artikel]
sui {prep} [su + i]auf [mit best. Artikel]
sul {prep} [su + il]auf [mit best. Artikel]
sull'automobile {adv}auf dem Auto
sulla {prep} [su + la]auf [mit best. Artikel]
sulle {prep} [su + le]auf [mit best. Artikel]
sullo {prep} [su + lo]auf [mit best. Artikel]
verso qc. {prep} [direzione]auf etw. zu [Richtung]
accennare qc. {verb} [indicare]auf etw.Akk. hinweisen
accettare qc. {verb} [aderire]auf etw.Akk. eingehen
aggiornarsi {verb}sichAkk. auf dem Laufenden halten
aspettare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. warten
attendere qn./qc. {verb}auf jdn./etw. warten
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null bringen
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null stellen
comp. informatizzare qc. {verb}etw.Akk. auf EDV umstellen
traff. tamponare qn./qc. {verb}auf jdn./etw. auffahren
a caso {adv}auf gut Glück
a mezz'asta {adv}auf Halbmast
di colpo {adv}auf einmal [plötzlich]
in carriera {adv}auf der Karriereleiter
seduta stante {adv}auf der Stelle
sul tavolo {adv}auf dem Tisch
sulla pelle {adv}auf der Haut
abdicare a qc. {verb}auf etw.Akk. verzichten
comp. accedere a qc. {verb}auf etw.Akk. zugreifen
attingere a qc. {verb}auf etw.Akk. zurückgreifen
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+den+Gegenstand+bezogen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung