|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf die hohe Kante legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf die hohe Kante legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf die hohe Kante legen

Übersetzung 1 - 50 von 1880  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified appostarsi {verb}sichAkk. auf die Lauer legen [ugs.]
loc. mettere le carte in tavola {verb}die Karten auf den Tisch legen
Questo è il colmo!Das ist die Höhe!
all'altezza di qn./qc. {adv}auf Höhe von jdm./etw.
sdraiarsi al sole {verb}sichAkk. in die Sonne legen
loc. dare fuoco alla miccia {verb}die Lunte ans Pulverfass legen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}ein Buch auf den Tisch legen
porre l'accento su qc. {verb} [fig.]auf etw.Akk. besonderen Nachdruck legen
mettere un particolare accento su qc. {verb}auf etw.Akk. einen besonderen Akzent legen
accantonare qc. {verb} [fig.] [rimandare]etw.Akk. auf Eis legen [fig.]
tenere a qn./qc. {verb} [dar importanza] [p. es. amico]auf jdn./etw. Wert legen [z. B. Freund]
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
spigolo {m}Kante {f}
bordura {f} [orlatura]Kante {f} [Stoffkante]
angolo {m} vivoscharfe Kante {f}
sponda {f} [estremità]Kante {f} [z. B. Bett]
imboccare l'autostrada {verb}auf die Autobahn fahren
caccia andare a caccia {verb}auf die Pirsch gehen
mettere al mondo {verb}auf die Welt bringen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
loc. strappare le lacrime {verb}auf die Tränendrüse drücken
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
sociol. badare all'etichetta {verb}auf die äußere Form achten
Pronti, attenti, via!Auf die Plätze, fertig, los!
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
richiamare l'attenzione {verb}die Aufmerksamkeit auf sichAkk. lenken
darsi alla pittura {verb}sichAkk. auf die Malerei verlegen
loc. mandare in bestia qn. {verb}jdn. auf die Palme bringen
mettere qn. alla prova {verb}jdn. auf die Probe stellen
mordersi le labbra {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
rompere i coglioni {verb} [volg.]auf die Eier gehen [vulg.]
cit. i gigli {m.pl} del campodie Lilien {pl} auf dem Felde
zool. rizzarsi {verb} [rif. ad animali]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen
aggiornare qc. sine die {verb}etw.Akk. auf unbestimmte Zeit vertagen
dare noia a qn. {verb}jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rimettersi in sesto [loc.] {verb}wieder auf die Beine kommen [Redewendung]
stare addosso a qualcuno {verb}jdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]jdn. auf die Probe stellen
loc. pagare qc. sull'unghia {verb}etw.Akk. bar auf die Hand zahlen
loc. fare una magra {verb}sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}jdn./etw. auf die Schulter nehmen
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
I creditori insistono per il pagamento.Die Gläubiger drängen auf Zahlung.
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
La scelta cadde su di lui.Die Wahl fiel auf ihn.
La strada sbocca sulla piazza.Die Straße mündet auf den Platz.
aggiungere le spese al prezzo {verb}die Kosten auf den Preis aufschlagen
appoggiare i gomiti sulla tavola {verb}die Ellbogen auf den Tisch stützen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+die+hohe+Kante+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung