Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf die schriftliche Niederlegung verzichten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf die schriftliche Niederlegung verzichten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf die schriftliche Niederlegung verzichten

Übersetzung 1 - 50 von 1808  >>

ItalienischDeutsch
VERB   auf die schriftliche Niederlegung verzichten | verzichtete auf die schriftliche Niederlegung/auf die schriftliche Niederlegung verzichtete | auf die schriftliche Niederlegung verzichtet
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
abdicare a qc. {verb}auf etw.Akk. verzichten
rinunciare a qc. {verb}auf etw.Akk. verzichten
rinunziare a qc. {verb}auf etw.Akk. verzichten
educ. esame {m} scrittoschriftliche Prüfung {f}
educ. prova {f} scrittaschriftliche Prüfung {f}
imboccare l'autostrada {verb}auf die Autobahn fahren
caccia andare a caccia {verb}auf die Pirsch gehen
mettere al mondo {verb}auf die Welt bringen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
loc. strappare le lacrime {verb}auf die Tränendrüse drücken
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
sociol. badare all'etichetta {verb}auf die äußere Form achten
Pronti, attenti, via!Auf die Plätze, fertig, los!
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
richiamare l'attenzione {verb}die Aufmerksamkeit auf sichAkk. lenken
darsi alla pittura {verb}sichAkk. auf die Malerei verlegen
loc. mandare in bestia qn. {verb}jdn. auf die Palme bringen
mettere qn. alla prova {verb}jdn. auf die Probe stellen
mordersi le labbra {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
rompere i coglioni {verb} [volg.]auf die Eier gehen [vulg.]
cit. i gigli {m.pl} del campodie Lilien {pl} auf dem Felde
zool. rizzarsi {verb} [rif. ad animali]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen
aggiornare qc. sine die {verb}etw.Akk. auf unbestimmte Zeit vertagen
dare noia a qn. {verb}jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
stare addosso a qualcuno {verb}jdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]jdn. auf die Probe stellen
loc. pagare qc. sull'unghia {verb}etw.Akk. bar auf die Hand zahlen
loc. fare una magra {verb}sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}jdn./etw. auf die Schulter nehmen
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
I creditori insistono per il pagamento.Die Gläubiger drängen auf Zahlung.
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
La scelta cadde su di lui.Die Wahl fiel auf ihn.
La strada sbocca sulla piazza.Die Straße mündet auf den Platz.
aggiungere le spese al prezzo {verb}die Kosten auf den Preis aufschlagen
appoggiare i gomiti sulla tavola {verb}die Ellbogen auf den Tisch stützen
agr. zool. condurre il bestiame al pascolo {verb}das Vieh auf die Weide treiben
dare un bacio sulla guancia {verb}einen Kuss auf die Wange geben
loc. mettere le carte in tavola {verb}die Karten auf den Tisch legen
loc. pagare qc. sull'unghia {verb}etw.Akk. bar auf die Kralle zahlen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Senkel gehen [ugs.]
stare sul cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
La porta si apre dall'interno.Die Tür geht von innen auf.
abbandonare il capo sul petto {verb}den Kopf auf die Brust sinken lassen
dare ai nervi / sui nervi a qn. {verb}jdm. auf die Nerven fallen
loc. far fare una figuraccia a qn. {verb}jdn. bis auf die Knochen blamieren
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+die+schriftliche+Niederlegung+verzichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung