|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: auf englische Art
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf englische Art in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: auf englische Art

Übersetzung 701 - 750 von 793  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
in riferimento a qn./qc.in Bezug auf jdn./etw.
fare rima con qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. reimen
Aspettiamo il prossimo bus!Warten wir auf den nächsten Bus!
Unverified Clara e seduta sull'erbaClara sitzt auf dem Gras
Carlo veniva verso di noi.Carlo kam auf uns zu.
fumetti lett. F Asterix in CorsicaAsterix auf Korsika [Asterix, Ausgabe Nr. 20]
indicare qn./qc. {verb} [anche fig.]auf jdn./etw. deuten [auch fig.]
d'altro canto {conj} [d'altronde]auf der anderen Seite
dirigersi verso qc. {verb} [anche fig.]auf etw.Akk. zusteuern [auch fig.]
finalizzare qc. a qc. {verb}mit etw.Dat. auf etw.Akk. abzielen
a rischio di {adv} [+inf]auf die Gefahr hin [+ Inf. oder dass]
essere in auge {verb} [anche fig.]auf dem Höhepunkt sein [auch fig.]
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
pol. essere in visita ufficiale in / a {verb}in [+Dat.] auf Staatsbesuch sein
chiaroscuro {m} [fig.] [alternanza]Auf und Ab [fig.]
saliscendi {m} [inv.] [fig.]Auf und Ab [fig.]
toccare ferro {verb} [fig.]auf Holz klopfen [fig.]
ling. cadere su qc. {verb} [fig.] [collocarsi] [p. es. l'accento]auf etw.Dat. liegen [z. B. die Betonung]
tenere a qn./qc. {verb} [dar importanza] [p. es. amico]auf jdn./etw. Wert legen [z. B. Freund]
loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.]das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen]
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
prof. È stata licenziata dal suo capo seduta stante.Sie wurde auf der Stelle vom ihrem Chef gefeuert.
Lo spettacolo ha incontrato il favore del pubblico.Die Vorstellung ist auf das Wohlwollen des Publikums gestoßen.
stufare qn. {verb} [fig.] [coll.] [irritare]jdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.]
assentire a qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [auf etwas eingehen]
in punta di piedi {adv} [anche fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
mettersi a cavallo di qc. {verb}sichAkk. rittlings auf etw.Akk. setzen
non vedere l'ora di qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]jdn auf Händen tragen [fig.]
telecom. RadioTV sintonizzare la radio su un canale {verb}das Radio auf einen Sender einstellen
telecom. RadioTV sintonizzare la radio su una stazione {verb}das Radio auf einen Sender einstellen
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
ghiotto di qc. {adj} [goloso] [anche fig.]gierig auf etw.Akk. [Essen] [auch fig.]
aderire a qc. {verb} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [auf etwas eingehen]
loc. avere gli occhi bendati {verb} [fig.] [coll.]Tomaten auf den Augen haben [fig.] [ugs.]
gastr. tec. regolare il forno su / a 180 gradi {verb}den Backofen auf 180 Grad einstellen
econ. risparmiare sulla pelle dei pazienti {verb} [fig.]auf dem Rücken der Patienten sparen [fig.]
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
fumetti lett. F Asterix e la galera di ObelixObelix auf Kreuzfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 30]
mus. teatro andare in tournée {verb}auf Tournee gehen
sport teatro essere in tournée {verb}auf Tournee sein
fare un safari {verb}auf Safari gehen
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
appoggiarsi a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
ripiegare su qc. {verb} [fig.] [prendere alternativamente]auf etw.Akk. ausweichen [fig.] [als Alternative nehmen]
grattarsi la pancia {verb} [coll.] [fig.] [oziare]auf der faulen Haut liegen [ugs.] [fig.] [faulenzen]
loc. fare una gaffe con qn. {verb} [fig.]jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] [ugs.]
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=auf+englische+Art
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung