|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aufpassen [aufmerksam sein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aufpassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aufpassen [aufmerksam sein]

Übersetzung 1 - 74 von 74

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du aufpassen[aufmerksamsein]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prestare attenzione {verb}aufmerken [plötzlich aufmerksam werden, aufhorchen]
fare attenzione {verb}aufpassen
prestare attenzione {verb}aufpassen
stare doppiamente attento {verb}doppelt aufpassen
attendere a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. aufpassen
loc. stare all'erta {verb}wie ein Schießhund aufpassen [ugs.]
stare attento a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. aufpassen
badare a qn./qc. {verb} [fare attenzione] [sorvegliare]auf jdn./etw. aufpassen
potere {verb}vermögen [imstande sein]
dimettersi {verb}zurücktreten [sein Amt niederlegen]
gemere {verb} [perdere]rinnen [durchlässig sein]
sussistere {verb} [esistere]vorliegen [vorhanden sein]
trafficare {verb} [affaccendarsi]hantieren [beschäftigt sein]
vigere {verb}gelten [in Kraft sein]
essere affaccendato {verb}hantieren [beschäftigt sein]
essere bloccato {verb}festsitzen [blockiert sein]
essere bloccato {verb}feststecken [blockiert sein]
essere certo {verb}feststehen [sicher sein]
essere sicuro {verb}feststehen [sicher sein]
essere situato {verb}liegen [gelegen sein]
essere vero {verb}stimmen [wahr sein]
traff. stare fermi {verb}stehen [blockiert sein]
consentire {verb} [concordare]übereinstimmen [einer Meinung sein]
differire {verb} [presentare differenze]abweichen [verschieden sein]
dimettersi {verb}abdanken [sein Amt niederlegen] [geh.]
servire {verb} [essere utile]dienen [nützlich sein]
succedere {verb} [accadere]abgehen [ugs.] [los sein]
avere sonno {verb}müde sein [schläfrig sein]
stare saldo {verb}festsitzen [gut befestigt sein]
essere disteso {verb}liegen [in waagrechter Lage sein]
essere ben fissato {verb}festsitzen [gut befestigt sein]
ritenere qc. {verb}etw.Akk. denken [der Meinung sein]
ritenere qc. {verb}etw.Akk. schätzen [der Meinung sein]
tornare {verb} [fig.] [risultare esatto]stimmen [in Ordnung sein]
Unverified costare un patrimonio {verb}ein Vermögen kosten [teuer sein]
loc. fare comodo a qn. {verb}jdm. passen [genehm sein]
meritare qc. {verb} [essere degno]etw.Akk. verdienen [würdig sein]
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
tenere {verb} [essere a tenuta stagna]dicht sein [undurchlässig sein]
dare su qc. {verb}auf etw.Akk. hinausgehen [gelegen sein]
stupirsi di qc. {verb}über etw.Akk. staunen [überrascht sein]
dare i numeri {verb} [fig.] [coll.]spinnen [ugs.] [verrückt sein]
essere attaccato a qn. {verb}an jdm hängen [zugeneigt sein]
essere ben visto {verb}gern gesehen sein [beliebt sein] [fig.]
essere mal visto {verb}ungern gesehen sein [fig.] [unbeliebt sein]
loc. essere una cannonata {verb}eine Wucht sein [ugs.] [großartig sein]
dare una mano a qn. {verb}jdm. helfen [behilflich sein]
assistere qn./qc. {verb} [essere presente]jdm./etw. zusehen [dabei sein]
toccare {verb} [essere il turno]drankommen [ugs.] [an der Reihe sein]
mancare a qc. {verb} [sottrarsi]etw.Akk. versäumen [nicht anwesend sein]
dir. rispondere di qn./qc. {verb}für jdn./etw. haften [verantwortlich sein]
spasimare per qn./qc. {verb}für jdn./etw. schwärmen [verliebt sein]
loc. essere a pezzi {verb}fix und fertig sein [ugs.] [erschöpft sein]
essere fuori posto {verb}herumstehen [ugs.] [nicht an seinem Platz sein]
essere in attesa {verb} [essere incinta]guter Hoffnung sein [schwanger sein]
buttare {verb} [perdere] [p. es. secchio]lecken [undicht sein] [z. B. Eimer]
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
essere al verde {verb} [fig.](völlig) abgebrannt sein [ugs.] [ohne Geldmittel sein]
essere entusiasta di qn./qc. {verb}für jdn./etw. schwärmen [begeistert sein]
essere infatuato di qn./qc. {verb}für jdn./etw. schwärmen [verliebt sein]
essere posato su qn./qc. {verb}auf jdm./etw. ruhen [gerichtet sein]
Unverified essere più lungo (del previsto) {verb}sichAkk. strecken [fig.] [länger sein]
essere in corso {verb}laufen [fig.] [im Gang sein, z. B. Entwicklungen, Verhandlungen]
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
andare (bene) {verb} [essere in ordine]stimmen [in Ordnung sein]
essere ferrato in botanica {verb}in Botanik beschlagen sein [ugs.] [bewandert sein]
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
essere dell'altra sponda {verb} [fig.] [essere omosessuali]vom anderen Ufer sein [fig.] [homosexuell sein]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]unter der Erde sein [ugs.] [tot und begraben sein]
loc. essere teso come le corde di un violino {verb} [fig.] [essere molto nervoso e sensibile]gespannt sein wie ein Flitzebogen [ugs.] [sehr nervös und sensibel sein]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]die Radieschen von unten betrachten [fig.] [ugs.] [hum.] [tot und begraben sein]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]sichDat. die Radieschen von unten ansehen / anschauen [fig.] [ugs.] [hum.] [tot und begraben sein]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aufpassen+%5Baufmerksam+sein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung