|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus+Federn+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Federn+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus Federn kommen

Übersetzung 201 - 250 von 387  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
bibl. relig. Re Magi {m.pl}drei Weise {pl} aus dem Morgenland
fuoriuscire da qc. {verb}aus etw.Dat. austreten [entweichen]
provenire da qc. {verb}aus etw.Dat. herkommen [fig.]
loc. a braccio {adv} [improvvisando]aus dem Stegreif
per mera curiosità aus reiner Neugier
lucrare su qc. {verb}aus etw.Dat. Profit schlagen
da agricoltura biologica controllata {adv}aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft
per mancanza di denaroaus Mangel an Geld
automob. tec. La benzina è finita.Das Benzin ist aus.
La luce è spenta.Das Licht ist aus.
giochi sport La palla è fuori.Der Ball ist aus.
La rappresentazione è finita.Die Vorstellung ist aus.
Egli è di Monaco.Er stammt aus München.
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
defenestrare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Fenster werfen
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
sbalordire qn. {verb} [impressionare]jdn. aus der Fassung bringen
antiche sculture {f.pl} in marmoantike Skulpturen {pl} aus Marmor
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaEntlassung {f} aus wichtigem Grund
dir. stor. manomissione {f} [affrancamento dalla schiavitù]Freilassung {f} (aus der Sklaverei)
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus berechtigtem Grund
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus wichtigem Grund
econ. licenziamento {m} per motivi economiciKündigung {f} aus wirtschaftlichem Grund
loc. muscoli {m.pl} d'acciaio [fig.]Muskeln {pl} wie aus Stahl
loc. figlio {m} di primo lettoSohn {m} aus erster Ehe
enol. gastr. vino {m} di produzione propriaWein {m} aus eigener Herstellung
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
lavorare da casa {verb}von zu Hause aus arbeiten
danza stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
da {prep} [moto da luogo] [origine]aus [aus heraus] [Herkunft]
constare di qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen [sich zusammensetzen]
emergere da qc. {verb} [fig.] [risultare]aus etw.Dat. hervorgehen
a dispetto di qc. {prep}aus Trotz gegen etw.Akk.
econ. loc. mettere a frutto qc. {verb}aus etw.Dat. Kapital ziehen
trarre giovamento da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
trarre vantaggio da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
comm. trarre reddito da qc. {verb}Einkünfte aus etw.Dat. beziehen
fare qc. per dispetto {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
fare qc. per ripicca {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
risultare da qc. {verb}sichAkk. aus etw.Dat. ergeben
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
loc. fare di testa propria {verb}aus der Reihe tanzen [fig.]
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
cacciare qn. di casa {verb}jdn. aus dem Haus weisen
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
loc. avere i nervi d'acciaio {verb}Nerven aus Stahl haben
Pare proprio di sì.Es schaut ganz danach aus.
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus%2BFedern%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung