|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus+Handgelenk+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Handgelenk+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus Handgelenk machen

Übersetzung 251 - 300 von 594  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
prendersela comoda {verb}es in aller Ruhe machen
fuoriuscire da qc. {verb}aus etw.Dat. austreten [entweichen]
provenire da qc. {verb}aus etw.Dat. herkommen [fig.]
loc. a braccio {adv} [improvvisando]aus dem Stegreif
per mera curiosità aus reiner Neugier
lucrare su qc. {verb}aus etw.Dat. Profit schlagen
da agricoltura biologica controllata {adv}aus kontrolliert biologischer Landwirtschaft
per mancanza di denaroaus Mangel an Geld
automob. tec. La benzina è finita.Das Benzin ist aus.
La luce è spenta.Das Licht ist aus.
giochi sport La palla è fuori.Der Ball ist aus.
La rappresentazione è finita.Die Vorstellung ist aus.
Egli è di Monaco.Er stammt aus München.
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
defenestrare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Fenster werfen
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
sbalordire qn. {verb} [impressionare]jdn. aus der Fassung bringen
antiche sculture {f.pl} in marmoantike Skulpturen {pl} aus Marmor
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaEntlassung {f} aus wichtigem Grund
dir. stor. manomissione {f} [affrancamento dalla schiavitù]Freilassung {f} (aus der Sklaverei)
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus berechtigtem Grund
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus wichtigem Grund
econ. licenziamento {m} per motivi economiciKündigung {f} aus wirtschaftlichem Grund
loc. muscoli {m.pl} d'acciaio [fig.]Muskeln {pl} wie aus Stahl
loc. figlio {m} di primo lettoSohn {m} aus erster Ehe
enol. gastr. vino {m} di produzione propriaWein {m} aus eigener Herstellung
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
lavorare da casa {verb}von zu Hause aus arbeiten
danza stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
fare qc. da {verb}etw.Akk. allein machen
agr. biol. bot. fertilizzare qc. {verb} [rendere fertile]etw.Akk. fruchtbar machen
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. machen können
fare qc. da {verb}etw.Akk. selbst machen
abbonire qc. {verb} [rar.] [bonificare]etw.Akk. urbar machen
staccare {verb} [finire di lavorare] [coll.]Feierabend machen [ugs.]
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]Furore machen [ugs.]
accecare qn. {verb} [rendere cieco]jdn. blind machen [blenden]
smaliziare qn. {verb} [rendere più esperto]jdn. erfahren machen
rendere qn./qc. diffidente {verb}jdn./etw. misstrauisch machen
innescare qc. {verb} [bomba ecc.]scharf machen [Bombe usw.]
fare colpo su qn. {verb}auf jdn. Eindruck machen
fare un pisolino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
schiacciare un pisolino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
schiacciare un sonnellino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
traff. fare un giro in macchina {verb}eine Autotour machen
fare a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
prendersi a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
fare un giro in bici {verb}eine Radtour machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus%2BHandgelenk%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung