|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus+Handgelenk+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Handgelenk+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus Handgelenk machen

Übersetzung 351 - 400 von 594  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
fare festa {verb} [coll.] [fig.] [finire di lavorare]Feierabend machen
portare via qn. a qn. {verb}jdn. jdm. abspenstig machen
loc. offrire un ramoscello d'olivo {verb} [fig.]ein Friedensangebot machen
mettere qc. come patto {verb}etw.Akk. zur Bedingung machen
stabilire qc. come patto {verb}etw.Akk. zur Bedingung machen
fare posto a qc. {verb}für etw.Akk. Platz machen
sociol. fare la corte a qn. {verb}jdm. den Hof machen
loc. fare una scenata a qn. {verb}jdm. eine Szene machen
fare una visita a qn. {verb}jdm. einen Besuch machen
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf machen
med. fare una fasciatura a qn. {verb}jdm. einen Verband machen
Unverified deludere l'aspettativa di qn. {verb}jds. Erwartung zuschanden machen
sporcarsi {verb}sichAkk. dreckig machen [ugs.] [sich schmutzig machen]
tirarsela {verb} [fig.] [coll.] [darsi arie]sichAkk. wichtig machen
usufruire di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zunutze machen
usare di qc. {verb} [servirsi]von etw.Dat. Gebrauch machen
prendersi un giorno di ferie {verb}einen Tag frei machen
mettersi a proprio agio {verb}es sichDat. gemütlich machen
fare le cose perbene {verb}Nägel mit Köpfen machen [ugs.]
dir. far valere le proprie ragioni {verb}seine Rechte geltend machen
fare valere le proprie ragioni {verb}seine Rechte geltend machen
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
mettersi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
porsi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
loc. mettersi in cammino {verb}sichAkk. auf den Weg machen
mettersi in viaggio {verb}sichAkk. auf den Weg machen
per amore di qn./qc.aus Liebe zu jdm./etw.
espellesti [pass. rem. 2. pers. sing. - espellere]du schlossest aus
scegliesti [pass. rem. 2. pers. sing. - scegliere]du wähltest aus
espulsi [pass. rem. 1. pers. sing. - espellere]ich schloss aus
scelsi [pass. rem. 1. pers. sing. - scegliere]ich wählte aus
loc. in carne e ossa {adv}aus Fleisch und Blut
econ. ordinare qc. da catalogo {verb}etw.Akk. aus dem Katalog bestellen
dir. licenziare qn. per giusta causa {verb}jdm. aus wichtigem Grund kündigen
tirar fuori qn. dal carcere {verb}jdn. aus dem Gefängnis herausholen
sport espellere qn. da una squadra {verb}jdn. aus einer Mannschaft ausschließen
pol. espellere qn. da un partito {verb}jdn. aus einer Partei ausschließen
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
Unverified rimanere come un salamedumm aus der Wäsche gucken [ugs.]
Che fine ha fatto? [maschile]Was ist aus ihm geworden?
trarre un utile dall'esperienza {verb}aus der Erfahrung Nutzen ziehen
arte scolpire una statua in legno {verb}aus Holz eine Statue schnitzen
loc. avere il cuore di ferro {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di ghiaccio {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di pietra {verb}ein Herz aus Stein haben
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. (aus dem Backrohr / dem Backofen) herausnehmen
loc. essere tutto agghindato {verb}wie aus dem Ei gepellt sein [ugs.]
sociol. UE extracomunitario {m} [anche peg.] [immigrante]Einwanderer {m} aus einem Nicht-EU-Land
sociol. UE extracomunitaria {f} [anche peg.] [immigrante]Einwanderin {f} aus einem Nicht-EU-Land
dir. assoluzione {f} per insufficienza di proveFreispruch {m} aus Mangel an Beweisen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus%2BHandgelenk%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung