|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: aus dem Kopf schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus dem Kopf schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: aus dem Kopf schlagen

Übersetzung 1 - 50 von 571  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   [einen Plan] verwerfen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lucrare su qc. {verb}aus etw.Dat. Profit schlagen
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
geogr. atesino {adj}aus dem Etschtal [nachgestellt]
film RadioTV fuoricampo {adj} [inv.]aus dem Off
gastr. al fornoaus dem Ofen
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
discorso {m} estemporaneoRede {f} aus dem Stegreif
su due piedi {adv}aus dem Stegreif
defenestrare qn. {verb}jdn. aus dem Fenster stürzen
evitare qn. {verb}jdm. aus dem Weg gehen
tradurre dall'italiano {verb}aus dem Italienischen übersetzen
bibl. relig. Re Magi {m.pl}drei Weise {pl} aus dem Morgenland
mus. andare fuori tempo {verb}aus dem Takt kommen
cadere dal letto {verb}aus dem Bett fallen
improvvisare un discorso {verb}aus dem Stegreif sprechen
svegliarsi di sobbalzo {verb}aus dem Schlaf auffahren
discorso {m} a braccioRede {f} aus dem Stegreif
defenestrare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Fenster werfen
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
loc. a braccio {adv} [improvvisando]aus dem Stegreif
abbandonare la vita {verb}aus dem Leben scheiden [geh.]
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
danza stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
cacciare qn. di casa {verb}jdn. aus dem Haus weisen
staccarsi dallo sfondo {verb}sichAkk. aus dem Hintergrund lösen
attingere acqua al pozzo {verb}Wasser aus dem Brunnen schöpfen
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. (aus dem Backrohr / dem Backofen) herausnehmen
loc. essere tutto agghindato {verb}wie aus dem Ei gepellt sein [ugs.]
econ. ordinare qc. da catalogo {verb}etw.Akk. aus dem Katalog bestellen
tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. aus dem Staub machen
tirar fuori qn. dal carcere {verb}jdn. aus dem Gefängnis herausholen
mus. F Il ratto dal serraglioDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
sopprimere qn./qc. {verb} [uccidere]jdn./etw. aus dem Weg räumen [fig.]
scaraventare qc. fuori dalla finestra {verb}etw.Akk. aus dem Fenster schleudern
essere una ragazza del popolo {verb}ein Mädchen aus dem Volk sein
loc. far perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
loc. fare perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
separare una parola dal contesto {verb}ein Wort aus dem Zusammenhang reißen
strappare un foglio dal quaderno {verb}ein Blatt aus dem Heft herausreißen
strappare un foglio dal quaderno {verb}ein Blatt aus dem Heft reißen
prov. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.Aus den Augen, aus dem Sinn.
loc. darsela a gambe {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=aus+dem+Kopf+schlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung