 | Italian | German |  |
 | avere la smania di fare qc. {verb} | darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.] |  |
Partial Matches |
 | avere fretta di fare qc. {verb} | es eilig haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere intenzione di fare qc. {verb} | etw.Akk. planen |  |
 | avere voglia di fare qc. {verb} | Lust haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | (non) avere voglia di fare qc. {verb} | (keinen) Bock auf etw.Akk. haben [fig.] [ugs.] |  |
 | avere il coraggio di fare qc. {verb} | den Mut haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere il diritto di fare qc. {verb} | das Recht dazu haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | loc. avere il fegato di fare qc. {verb} | den Mumm haben, etw.Akk. zu tun [ugs.] |  |
 | avere il permesso di fare qc. {verb} | die Erlaubnis haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere in mente di fare qc. {verb} | etw.Akk. planen |  |
 | avere mano libera di fare qc. {verb} | freie Hand haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere una mezza idea di fare qc. {verb} | mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun |  |
 | non avere il coraggio di fare qc. {verb} | es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun |  |
 | loc. non avere la minima idea di qc. {verb} | nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben |  |
 | darsi la briga di fare qc. {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun |  |
 | prendersi la briga di fare qc. {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere l'idea di fare qualcosa {verb} | auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun |  |
 | loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.] | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben] |  |
 | avere a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | fare di tutto per fare qc. {verb} | alles tun, um etw.Akk. zu tun |  |
 | non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.] |  |
 | loc. avere la luna di traverso {verb} | schlechte Laune haben |  |
 | loc. avere la coda di paglia {verb} [fig.] | ein schlechtes Gewissen haben |  |
 | avere voglia di qc. {verb} | auf etw.Akk. Lust haben |  |
 | loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.] | viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben] |  |
 | econ. fin. fare la verifica di cassa {verb} | Kassensturz machen |  |
 | avere bisogno di qn./qc. {verb} | jdn./etw. benötigen |  |
 | avere bisogno di qn./qc. {verb} | jdn./etw. brauchen |  |
 | avere cura di qn./qc. {verb} | sichAkk. um jdn./etw. kümmern |  |
 | dir. econ. avere l'usufrutto di qc. {verb} | den Nießbrauch an etw.Dat. haben |  |
 | avere nostalgia di qn./qc. {verb} | sichAkk. nach jdm./etw. sehnen |  |
 | avere il presentimento di qc. {verb} | etw.Akk. ahnen [Vorgefühl haben] |  |
 | avere il presentimento di qc. {verb} | etw.Akk. vorausahnen |  |
 | ling. retor. fare la parafrasi di una poesia {verb} | ein Gedicht paraphrasieren |  |
 | avere cura di qn./qc. {verb} [badare] | für jdn./etw. sorgen |  |
 | avere l'esatta nozione di qc. {verb} | einen genauen Begriff von etw.Dat. haben |  |
 | dir. avere diritto di disporre di qc. {verb} | Verfügungsrechte über etw.Akk. haben |  |
 | non avere il senso di qc. {verb} | keinen Sinn für etw.Akk. haben |  |
 | avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.] | die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.] |  |
 | avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.] | die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.] |  |
 | cercare di fare qc. {verb} | versuchen, etw.Akk. zu tun |  |
 | cessare di fare qc. {verb} | aufhören, etw.Akk. zu tun |  |
 | decidere di fare qc. {verb} | beschließen, etw.Akk. zu tun |  |
 | decidere di fare qc. {verb} | entscheiden, etw.Akk. zu tun |  |
 | dimenticarsi di fare qc. {verb} | vergessen, etw.Akk. zu tun |  |
 | dimenticarsi di fare qc. {verb} | versäumen, etw.Akk. zu tun |  |
 | fare abuso di qc. {verb} | mit etw.Dat. Missbrauch betreiben |  |
 | fare parte di qc. {verb} | zu etw.Dat. gehören |  |
 | fare provvista di qc. {verb} | sichAkk. mit etw.Dat. eindecken |  |
 | fare uso di qc. {verb} | sichAkk. etw.Gen. bedienen |  |