|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bei+Hand
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bei+Hand in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bei Hand

Übersetzung 101 - 150 von 174  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
meteo. ai primi gelibei den ersten Frösten
sul calar della sera {adv}bei Einbruch der Dämmerung
al calare delle tenebre {adv}bei Einbruch der Dunkelheit
nel mio / nostro paese {adv}bei uns im Ort
Mi formicola una mano.Mir kribbelt eine Hand.
distratto {adj} [fig.]nicht bei der Sache
essere sfortunato (in qc.) {verb}(bei / mit etw.Dat.) Pech haben
leggere la mano {verb}aus der Hand lesen
mancare alla lezione {verb}bei der Unterrichtsstunde fehlen
loc. avere le mani in pasta {verb}bei einem Geschäft mitmachen
vegliare un infermo {verb}bei einem Kranken wachen
vegliare un malato {verb}bei einem Kranken wachen
morire in un incidente {verb}bei einem Unfall sterben
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
incontrare la resistenza di qn./qc. {verb}bei jdm./etw. auf Widerstand stoßen
godere di molta considerazione presso qn./qc. {verb}bei jdm./etw. große Geltung haben
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
strappare qc. di mano a qn. {verb}jdm. etw.Akk. aus der Hand reißen
prof. sistemare qn. presso un'azienda {verb}jdn. bei einer Firma unterbringen [ugs.]
disturbare qn. nel suo lavoro {verb}jdn. bei seiner Arbeit stören
loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a denaro]knapp bei Kasse sein [ugs.]
loc. essere a corto di quattrini {verb} [coll.]knapp bei Kasse sein [ugs.]
vendicarsi (di qc. su qn.) {verb} [compiere la propria vendetta]sichAkk. (bei jdm. für etw.Akk.) revanchieren [sich rächen]
lamentarsi di qn./qc. con qn. {verb}sichAkk. über jdn./etw. bei jdm. beschweren
chiedere consiglio a qn. {verb}sichDat. bei jdm. Rat holen
dir. proprietà {f} indivisaEigentum {n} zur gesamten Hand
L'alluminio fonde a bassa temperatura.Aluminium schmilzt bei niedriger Temperatur.
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen ist eine Schraube locker. [ugs.]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario.Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen.
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
loc. Con qn. è fatica sprecata.Bei jdm. ist Hopfen und Malz verloren.
ad ogni piè sospinto {adv}bei jeder sich bietenden Gelegenheit
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
Non sta in cielo in terra. [fig.]Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
amm. traff. L'autobus effettua una fermata a richiesta.Der Bus hält bei Bedarf.
traff. La neve concorse a bloccare il traffico.Der Schnee trug dazu bei, den Verkehr zu blockieren.
prov. Una mano lava l'altra.Eine Hand wäscht die andere.
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
Qua da noi c'è la nebbia.Hier bei uns ist es neblig.
loc. Ho mangiato la foglia.Jetzt ist bei mir der Groschen gefallen.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
con in mano la pistola {adv}mit der Pistole in der Hand
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
morire nell'espletamento del proprio dovere {verb}bei der Erfüllung seiner / ihrer Pflicht sterben
prof. lavorare presso il comune {verb}bei der Gemeinde tätig sein
non ammettere i giornalisti alla conferenza {verb}bei der Konferenz keine Journalisten zulassen
suscitare nessun entusiasmo presso qn. {verb}bei jdm. auf keine Gegenliebe stoßen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bei%2BHand
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung