|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bei landen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bei landen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bei landen

Übersetzung 101 - 136 von 136  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
incontrare la resistenza di qn./qc. {verb}bei jdm./etw. auf Widerstand stoßen
leccare i piedi a qn. {verb} [fig.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
leccare il culo a qn. {verb} [volg.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
amm. traff. L'autobus effettua una fermata a richiesta.Der Bus hält bei Bedarf.
Più di così non posso.Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
dir. depositare il testamento presso un notaio {verb}das Testament bei einem Notar hinterlegen
non ammettere i giornalisti alla conferenza {verb}bei der Konferenz keine Journalisten zulassen
loc. prendere il toro per le corna {verb}den Stier bei den Hörnern packen
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Qua da noi c'è la nebbia.Hier bei uns ist es neblig.
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
avere un ramo di pazzia {verb} [fig.] [coll.]nicht recht bei Verstand sein [ugs.]
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
godere di molta considerazione presso qn./qc. {verb}bei jdm./etw. große Geltung haben
morire nell'espletamento del proprio dovere {verb}bei der Erfüllung seiner / ihrer Pflicht sterben
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
aggirarsi su qc. {verb} [valore, costo ecc.]ungefähr bei etw.Dat. liegen [Wert, Kosten etc.]
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen ist eine Schraube locker. [ugs.]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
sfogarsi con qn. {verb} [esprimere la propria rabbia]sichAkk. bei jdm. auskotzen [fig.] [vulg.] [Ärger ausdrücken]
tardare in qc. {verb} [non rispettare la scadenza]bei etw.Dat. säumig sein [z. B. bei Zahlungen]
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
traff. La neve concorse a bloccare il traffico.Der Schnee trug dazu bei, den Verkehr zu blockieren.
film lett. F Asterix alle OlimpiadiAsterix bei den Olympischen Spielen
fumetti lett. F Asterix e gli ElveziAsterix bei den Schweizern
lett. F Asterix e i BelgiAsterix bei den Belgiern
film lett. F Asterix e i BritanniAsterix bei den Briten
stor. Battaglia {f} di Fehmarn [1644]Seeschlacht {f} bei Fehmarn
fumetti lett. F Asterix e i PittiAsterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35]
traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario.Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen.
lamentarsi di qn./qc. con qn. {verb}sichAkk. über jdn./etw. bei jdm. beschweren
prof. trovare un impiego presso/in qc. {verb}bei / in etw.Dat. unterkommen [ugs.] [eine Stellung finden]
vendicarsi (di qc. su qn.) {verb} [compiere la propria vendetta]sichAkk. (bei jdm. für etw.Akk.) revanchieren [sich rächen]
in {prep} [nelle opere di qn.] [p. es. in Dante]bei [in den Werken von jdm.] [z. B. bei Dante]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bei+landen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung