|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bei noch was guthaben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: bei noch was guthaben

Übersetzung 201 - 250 von 342  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
essere sfortunato (in qc.) {verb}(bei / mit etw.Dat.) Pech haben
trovare accoglienza presso qn. {verb} [approvazione]bei jdm. Gegenliebe finden [Zustimmung]
al calare delle tenebre {adv}bei Einbruch der Dunkelheit
disturbare qn. nel suo lavoro {verb}jdn. bei seiner Arbeit stören
comm. fin. pagare la cambiale alla scadenza {verb}den Wechsel bei Verfall bezahlen
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
Che culo! [coll.] [fortuna]Was für ein Massel! [ugs.]
in quanto a qn. was jdn. angeht
in quanto a qn. was jdn. betrifft
Ma che palle! [coll.]Was für ein Scheiß! [ugs.]
Che cosa stai facendo?Was machst du denn da?
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
Che modi sono questi?Was sind das für Manieren?
con tutti i crismi {adv} [fig.]mit allem, was dazugehört
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
gastr. VocVia. Cosa Le posso portare?Was darf ich Ihnen bringen?
Unverified costi quel che costikoste es, was es wolle
in quanto a me was mich betrifft
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
Che cosa vuoi da bere?Was willst du trinken?
adulare qn. {verb}sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.] [pej.] [schmeichelnd reden]
chiedere scusa a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
fare domanda a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. bewerben
prof. sistemare qn. presso un'azienda {verb}jdn. bei einer Firma unterbringen [ugs.]
ad ogni piè sospinto {adv}bei jeder sich bietenden Gelegenheit
loc. Ho mangiato la foglia.Jetzt ist bei mir der Groschen gefallen.
accattivarsi le simpatie di qn. {verb}sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
fare il lecchino con qn. {verb}sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
piangere sulle spalle di qn. {verb} [fig.]sichAkk. bei jdm. ausweinen
amm. dir. presentare domanda presso un'autorità {verb}ein Gesuch bei einer Behörde einreichen
suscitare nessun entusiasmo presso qn. {verb}bei jdm. auf keine Gegenliebe stoßen
L'alluminio fonde a bassa temperatura.Aluminium schmilzt bei niedriger Temperatur.
annunciare la propria visita a qn. {verb}sichAkk. bei jdm. ansagen
loc. essere a corto di quattrini {verb} [coll.]knapp bei Kasse sein [ugs.]
gastr. fare uno spuntino al sacco {verb}einen Imbiss bei einem Picknick einnehmen
film F Vieni a vivere con me [Clarence Brown]Komm, bleib bei mir
Nonostante la sua età è ancora molto arzilla.Sie ist trotz ihres Alters noch sehr rege.
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
avere (ancora) le gambe buone {verb} [essre in grado di camminare bene](noch) gut zu Fuß sein
essere (ancora) in fasce {verb} [bambino](noch) in den Windeln liegen
in quanto a qc. was etw.Akk. angeht
in quanto a qc. was etw.Akk. betrifft
Che città è questa?Was ist das für eine Stadt?
Che fine ha fatto? [maschile]Was ist aus ihm geworden?
Che razza di ragionamenti! [ironico]Was für verrückte Ideen! [ironisch]
Che ti è preso?Was ist denn mit dir los?
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=bei+noch+was+guthaben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung